Когда падает снег (Россель) - страница 67

— О… мне… нам так жаль! — Голубые глаза Люси наполнились слезами.

Заскрипел стул, и Элисса заметила, как поднимается Джек. Выражение его лица было серьезным, но не сердитым.

— Алекс, — тихо, но твердо произнес он. — Думаю, при сложившихся обстоятельствах тебе лучше остановиться в другом отеле, пока Элисса не перевезет все свое имущество. Согласен?

— Я пришлю за вещами. — Произнеся это, Алекс развернулся, но на мгновение остановил взгляд на Элиссе. — Твоя семья — просто подарок. — Он обезоруживающе улыбнулся. — Не пренебрегай ею.

Через мгновение его не было.


Пятое января было грустным для Элиссы днем. Она ненавидела дни отъезда. Сама она намеревалась остаться в гостинице до конца января, принимая постояльцев, сделавших заказы заранее. Она заметила, что персонал гостиницы сплотился за эти дни, правда, веселья уже не наблюдалось.

Элисса заверила работников, что, когда Алекс откроет здесь курорт, для них всех найдется работа. Ей было больно думать, что они будут работать на ее врага, но она не могла позволить своей ненависти к Алексу помешать благополучию этих людей.

Джул и Белла подошли к ней и заявили: они ни за что не перейдут работать к Алексу если только это расстроит их хозяйку.

— Итак, — к ней подошел Джек и заключил ее в братские объятия, — я созвонился с настоящим агентом по торговле недвижимостью, и он незамедлительно предоставит тебе список возможных вариантов. — Он поцеловал Элиссу в щеку. — В Брэнсоне снова будет гостиница Кросби. И помни, что я хочу быть первым инвестором.

— Погоди-ка, — перебил Дэмиен, подходя к ним с двумя огромными чемоданами. — Я именно тот человек, в котором Элисса хотела бы видеть партнера. — И с улыбкой добавил: — Не так ли, Рыжик?

Элисса замотала головой:

— После того, что наделала, я не заслуживаю вашей помощи.

— Девочки уже ждут в машине. Все готовы к головокружительной езде? — В двери показалась Элен.

Дэмиен улыбнулся:

— Это напомнило мне о том, что есть две маленькие девочки, которые очень хотели бы, чтоб тетя Эли приехала к ним погостить.

— Договорились, — кивнула Элисса, благодарно улыбаясь.

— Если тебе что-нибудь понадобится… — добавила Люси, обнимая сестру. — И никогда больше не держи от нас секретов, слышишь меня?

— Слушаюсь, мэм. — Элисса рассмеялась, но, перехватив взгляд Люси, стала серьезной. — Ладно, ладно. Никаких секретов.

Лорды и Гэллагеры погрузились в машину. Элисса была растрогана до слез. Алекс и насчет этого был прав. Ее семья вовсе не нуждается в том, чтоб она оставалась всеобщей мамочкой. Она должна была понять это раньше. Их любовь и участие помогли ей перебороть горечь утраты.