Придуманная свадьба (Россель) - страница 63

Элайза рассмеялась.

— Спасибо, что бросила букет мне прямо в лицо. Мне надо было или поймать его, или… лишиться глаз. Но я не собираюсь пока замуж, и для большинства мужчин я слишком сварлива.

Люси поцеловала Элайзу в щеку.

— Ты слишком хороша для большинства мужчин. У меня предчувствие, что кто-то скоро появится в твоей жизни.

Хелен подошла к Люси, убрала прядку волос с ее лица и заложила за ушко.

— Вы очень хорошо проведете время вместе, ты и Джек.

Когда Хелен отошла, Элайза взяла Люси под руку.

— Мы сейчас должны помочь тебе и Джеку без помех выбраться отсюда. — Она хитро улыбнулась. — Ну, а если что-то произойдет между вами в том городе, таком известном среди молодоженов, не злись из-за этого. Помни о ваших клятвах, пускай даже они были произнесены и не на настоящей свадьбе. Я думаю, что вы прекрасная пара.

Элайза не отличалась романтичностью, и эта маленькая речь была совсем не в ее стиле. Люси, покачав головой, улыбнулась.

— Поверь, я чувствую себя гораздо лучше после твоих напутствий. А то я уже собралась сорвать всю одежду с Джека на первой же остановке.

Весело смеясь, они втроем вернулись в гостиную, где Джек и Деймьен объясняли гостям план побега.

Их план сработал превосходно. Керк был таким же высоким, как и Джек, он приподнял воротник пальто, чтобы скрыть лицо, и вдобавок его окружила толпа гостей, которые бежали за ним и бросали пшено в глаза журналистам. Таким образом удалось ввести их в заблуждение, и Керк спокойно дошел до лимузина. Никто не догадался, что это был не Джек. А Джул обмотала лицо шарфом… Как выглядит невеста Джека, никто не знал. Когда армада журналистов рванула за лимузином, Люси, Джек и Нейт быстренько прыгнули в грузовичок Керка. Нейт сел за руль, а Люси и Джек, скорчившись, устроились в фургоне без окон. Вскоре беглецы прибыли в условленное место, и Нейт помог им выбраться из фургона. Люси снова подивилась, насколько он привлекателен. Немного пониже Джека, с темными, чуть взлохмаченными волосами, с мускулистым телом футболиста. Нейт протянул руку.

— Джек, ты старый обманщик. — Он пожал руку своего приятеля, потом крепко обнял его. — Я долго молился, чтобы наступил этот день. — Нейт сделал шаг назад, с широкой и довольной улыбкой посмотрел на Люси.

Она улыбнулась в ответ.

— Мне очень жаль, что у нас было мало времени, чтобы поговорить друг с другом. Но знай вот что: я думаю, ты очень хороший человек.

Он поднял брови.

— О, спасибо. — Нейт подмигнул ей. — У тебя определенно есть вкус. — Нейт погладил Люси по руке. — Когда-нибудь мы с тобой сядем и поговорим о том, как ты…