Джек рассмеялся.
— Просто потрясающе! Теперь ее животные приводят в дом других животных. И они так и будут появляться, если я на самом деле хорошо знаю мою Хелен.
Люси тяжело вздохнула. «Мою Хелен». Она решила, что из трех сестер Джек больше всех любит Хелен. Младшая сестра Люси была тихой, ласковой. Добрейший человек. Почему бы Джеку не любить ее больше всех?
Люси вдруг не захотелось продолжать разговор, и она не понимала почему. Они так прекрасно провели сегодняшний день. Джек купил фотоаппарат, и они сделали много смешных кадров.
— Может, еще пощелкаем? — Люси вздрогнула при звуке его голоса. Он что — читает ее мысли? Джек указал рукой на громадное дерево: — Пойдем туда?
Невероятных размеров дуб возвышался на лужайке, которую чуть позже украсят миллионы цветов. Одна причудливая ветвь тянулась параллельно земле. Джек подвел Люси к дереву и, опустив на траву сумку с подарками, обхватил девушку за талию и бережно усадил на ветку. Люси удивилась, когда он побежал обратно к тропинке и остановил крупного мужчину средних лет, который гулял с высокой худенькой женщиной.
— Вы не могли бы сфотографировать нас? — попросил его Джек. — У нас медовый месяц.
Мужчина взял фотоаппарат. И Джек, объяснив нехитрый механизм его действия, устремился к дереву и встал рядом с Люси.
— Вам лучше снять шляпы, — сказал мужчина. — А то плохо видно лица.
— И вы обязательно должны поцеловать ее, — добавила женщина, скрывая смех. — Мы не будем смотреть.
Джек взглянул на Люси.
— Что ты на это скажешь? — Он наклонился поближе, развязал ленту под ее подбородком и снял с нее шляпу. — Это будет лишним доказательством сама знаешь для кого. — Он бросил ее шляпу на сумку. Следом отправилась его панама.
Люси растерялась, но не понимала, чем вызвано ее волнение — воспоминанием о Стэдлере или о чудесных поцелуях Джека. Сейчас, когда Джек уже перерос рамки «лучшего друга», она не была уверена, стоит ли ей целовать его. Люси лишь слабо кивнула. Не спорить же с Джеком прямо на улице — это может вызвать справедливое недоумение людей. Ведь Джек уже сказал, что у них медовый месяц.
— Хорошо, — прошептала она и, опустив глаза, принялась теребить верхнюю пуговку на блузке.
Ветка как будто специально выросла так, чтобы Люси, сидя на ней, оказалась лицом к лицу с Джеком. Он еще приблизился, его губы молили о поцелуе… Жар прилил к ее щекам. У Люси закружилась голова.
Когда его губы встретились с ее губами, рука его легла на ее бедра. Другой рукой он обнял ее за шею, лишая всякого сопротивления. Долгожданное пленение… Его поцелуй был таким нежным и настойчивым одновременно, что от внезапного желания она ощутила спазмы в животе. Каким-то одному ему известным способом Джек заставил ее губы раскрыться, он дарил потрясающие ощущения ласковыми движениями языка.