Значит, она — любовница, выписанная по почте. Нэнси смахнула слезы. Такой роскоши, как жалость к самой себе, она позволить не может. Надо как-то выбираться из этой отвратительной истории.
— Я… я думала, думала… — Нэнси упорно попыталась собраться с мыслями, чтобы найти хоть какую-то малость, вселяющую оптимизм. Наверняка где-то что-то запуталось, произошло какое-то недоразумение. И как только она лично встретится с отцом Филиппа, правда тут же раскроется и все встанет на свои места. — Вы могли ошибиться! — как можно увереннее произнесла Нэнси, отдавая предпочтение надежде назло очевидной логике. — Может быть, ваш отец действительно знает, кто мои родители.
— Мне очень жаль вас. Я бы очень хотел думать так же, как вы. — Голос звучал сочувственно. — Но за последние тридцать лет отец ни разу никуда со своей плантации не выезжал. Откуда же ему что-либо знать.
— А его посетители? — не сдавалась Нэнси.
— Его никто не посещает. Надсмотрщик плантации никого к нему не допускает. И он никого не видел, кроме тех женщин, которые приезжали сюда из Англии или Франции, чтобы за деньги согревать ему постель.
При мысли о том, как живет его отец, Филипп поморщился. Спустив ноги с кровати, он встал, голышом подошел к столику, налил остывший кофе себе и Нэнси и, передав ей чашечку, снова устроился в постели. Его рука обвила ее плечи, и она восприняла это с благодарностью. По-видимому, жажда секса еще не совсем лишила его способности к простым человеческим отношениям.
— Если ваш отец никогда не покидает своей плантации, то каким же образом он находит этих женщин? — поинтересовалась Нэнси.
— Дает свои объявления, ведет переписку. Я всегда подозревал, что именно так он поддерживает связь с внешним миром. Когда отец заболел и надсмотрщик послал за мной, я разобрал на письменном столе отца уйму корреспонденции и кипу счетов.
Нэнси затошнило. Она отставила свою чашку. Филипп сделал то же самое. Он притянул голову Нэнси к себе на плечо и погладил ее побледневшее лицо. Она обняла его и теснее к нему прижалась.
— Я нашел груду газетных вырезок с объявлениями о поисках компаньонок в возрасте до тридцати лет, — спокойно рассказывал Филипп. — В объявлениях неизменно содержалась просьба сообщить о себе подробности и выслать фотографии по указанному адресу с номером почтового ящика. Я выяснил, что это было прикрытием для одного из партнеров в адвокатской фирме Уильяма Редфилда.
— Но ведь сам мистер Редфилд не имеет к этому никакого отношения? — разволновалась Нэнси.
— Возможно, не имеет, — ответил Филипп, прижав губы к виску Нэнси. — Но какой-то партнер Редфилда сам имел дело со всеми объявлениями моего отца о поисках компаньонки. Одно из таких объявлений было опубликовано всего месяц назад. Когда я прочел копию письма к Редфилду, где подробно излагались инструкции отца по отношению к вам, я поспешил сделать вывод, что вы и были той компаньонкой, которую выбрал для себя мой отец.