Брак по расчету (Картленд) - страница 37

— Поскольку я ваш муж, Карина, у меня есть определенные привилегии, — сказал граф.

— Тогда вам нужно было сразу предупредить меня о них, — сказала Карина. — Если бы я знала, я бы не вышла за вас замуж. Зачем я вам? У вас есть леди Сибли! Насколько я знаю, прошлой ночью вы были у нее. Как вы могли подумать, что я разрешу вам дотронуться до себя.

— Это к делу не относится, — холодно сказал граф. — Мы договорились, что не будем обсуждать ни леди Сибли, ни каких-либо других женщин. Мне нужен наследник, Карина.

— Неужели вы хотите, чтобы у нас был ребенок? Мы же не любим друг друга! Вы подумали о том, какой это будет ребенок?

Она перевела дыхание.

— Ваши отец и мать любили друг друга. Мне говорили, что они были счастливы, и поэтому вы родились таким… какой вы есть. Мои отец и мать обожали друг друга… и получилась я. — Граф хотел что-то сказать, но Карина быстро продолжала: — Я убеждена, что уродливые и глупые девушки и юноши родились от родителей, которые не любили друг друга, а женились в силу каких-то обстоятельств.

— Оригинальная мысль, — сказал граф, — но мне кажется, с точки зрения медицины она несостоятельна.

— Но я так действительно думаю, — закричала Карина. — И клянусь вам, милорд, у меня не будет от вас ребенка, если я вас не полюблю.

С минуту граф молчал, а потом сказал низким голосом:

— Сделать так, чтобы вы в меня влюбились, Карина?

— Нет, нет, — быстро ответила она. — Вы подумали о том, что будет, если это произойдет?

— А что будет? — полюбопытствовал он.

— Я перестану быть покорной женой, — ответила Карина. — Если бы я вас полюбила, то ревновала бы вас к другим женщинам и была бы несчастна. Устраивала бы сцены ревности. А это расстроит все ваши тщательно продуманные планы, милорд.

Ее голос прозвучал насмешливо.

— Перестаньте нести чепуху, Карина, — приказал граф. — Дайте мне возможность доказать, что быть замужем за мной не так уж плохо.

Он наклонился и хотел обнять ее.

— Если вы до меня дотронетесь, — закричала Карина, прижимаясь к подушке, — клянусь вам, я сегодня же ночью уйду из дома и никогда больше не вернусь. Вы женаты, но у вас нет жены. Более того, я устрою скандал, и вас не назначат лордом-лейтенантом графства.

Граф поджал губы.

— Вижу, что я совершил большую ошибку, женившись на вас.

— Ошибка в том, что вы нарушаете наш договор, — сказала Карина. — Не мошенничайте, милорд.

— Как вы осмеливаетесь обвинять меня в том, что я мошенничаю, — сказал граф, и, хотя он не повысил голоса, Карина почувствовала, что он в ярости.

— Стыд и позор мошенничать за карточным столом, — сказала Карина. — Но еще хуже обманывать того, кто тебе доверяет. Я думала, что могу вам доверять.