Волшебный сон любви (Филдинг) - страница 17

— Не знаю. Какая мне разница, — равнодушно ответила ей миссис Скай.

Опытный ловец мужских душ и тел, она сразу поняла, что лорд Айлингтон птичка не для ее сетей и не стала тешить себя пустыми надеждами. Только глупышка Пат продолжает жить в выдуманном ею мире, с горечью подумала Триш, а вслух сказала:

— Ты в самом деле считаешь себя подходящей партией для лорда Айлингтона? Служащая Кенсингтонского музея, сидящая за компьютером у входа, и подающий большие надежды сотрудник МИДа у брачного алтаря — это возможно только в рождественской сказке. Надеюсь, ты уже не веришь в добрых фей и гномов? А, Пат? — Триш снова немного присочинила. Она не знала, подает ли какие-нибудь надежды лорд Айлингтон или нет, но считала это несущественным. Лентяй лорд тоже не пара ее Пат.

Патриция сидела с широко открытыми глазами и не мигая смотрела на Триш.

— Мы не пара? Ты в этом уверена?

Триш от досады хотела дать хорошую затрещину подруге, но удержалась.

— Да, уверена! Кроме того что он женат, у него трое детей! Ты хочешь отнять у них отца? — с силой заколотила гвоздь в крышку гроба мечты Патриции Триш. Возможно, хоть это образумит дуреху.

— Это неправда!

— Откуда ты знаешь? — от удивления Триш в одно мгновение разрушила всю свою хитроумную ложь.

— Видишь ли... В общем я не могла бы влюбиться в человека, у которого есть семья.

— Почему? У него на лбу не написано, женат он или холост.

— У лорда Айлингтона нет детей. Так мне подсказывает сердце. А вот...

— Один билет, мисс, пожалуйста, — обратился к Патриции пожилой джентльмен, в плохом английском которого отчетливо слышался немецкий акцент.

— Пожалуйста, вашу карточку, мистер.

Немец протянул кредитную карточку, и Патриция занялась привычной работой.

Триш взглянула на часы. Ей пора уходить. Если она не поспешит, то опоздает на курсы риелторов, а этого ей совсем не хотелось. Триш была серьезной девушкой и стремилась получить хорошую профессию. Стать риелтором казалось Триш неплохой альтернативой работе в музее.

— Пока, Пат! Поговорим дома, — шепнула Триш подруге и заторопилась к выходу.

— Как насчет сегодняшнего вечера? — крикнул вдогонку Тед.

— Не знаю, — на бегу ответила Триш. — Я тебе позвоню. Пока!

К столику Патриции подошла очередная туристка. Патриция списала с ее карточки десять фунтов — стоимость билета в музей — и подарила ей не дежурную улыбку, а такую приветливую, что туристка не выдержала и тоже радостно улыбнулась в ответ.

— Спасибо. Дай вам Бог счастья, — неожиданно сказала она.

Патриция решила, что посетительница музея — уроженка Уэльса. Распознавать местожительство туристов было чем-то вроде игры, которой увлекались Патриция и Триш. Если турист не платил наличными, они проверяли догадку местом расположения банка, который выдал кредитную карточку. Чаще всего Патриция угадывала правильно, но сейчас карточка была выдана в Лондоне. Возможно, эта симпатичная леди живет здесь недавно, а может, она так и не смогла искоренить акцент уроженки меловых гор и вересковых пустошей?