— А ты, мамочка, хочешь пирога?
Она задумалась и удивленно улыбнулась.
— А знаешь, милый, хочу! Я ужасно проголодалась.
— Крис, это правда, что вдова Макбейн будет работать у мистера Робертса? — Хелен не любила долгих предисловий.
— Да, сестренка. Если, конечно, они подойдут друг другу.
— Насколько я помню, Сандра Макбейн очень хорошенькая.
Крис пробурчал под нос что-то неразборчивое.
— Да, да, Крис! Я несколько раз видела ее в городе. По словам Чарли, ее муженек был настоящим подонком... хотя о покойниках плохо не говорят. Пил, играл, изменял ей направо и налево... Даже странно — что она в нем нашла? И почему продолжала жить с ним, почему не ушла от него?
— Давай сменим тему, — предложил Крис. — Как дела у Джонни и Чака?
— Опять подрались, а так все хорошо. И все-таки расскажи мне про свою соседку. Почему она так редко появляется в городе?
— Потому что у нее маленький ребенок.
— Ну и что? — хихикнула Хелен. — Ребенок еще не повод, чтобы сидеть взаперти! У меня тоже маленькие дети!
— По-моему, сейчас я слышу их топот. — Крис встал и повернулся к лестнице.
Пятилетний Джонни, кубарем скатившись со второго этажа, бросился к дяде.
— Дядя Крис! Дядя Крис! Привет! Я не знал, что ты приходил!
— Не «приходил», а «пришел», сынок, — автоматически поправила сына Хелен.
Не обратив внимания на слова матери, мальчик продолжал:
— Я соскучился! Хочу, чтобы ты покатал меня на плечах, как лошадка!
Крис широко улыбнулся. Джонни был его любимцем — главным образом потому, что с ним уже можно разговаривать и играть. Чаку всего полтора года, он еще совсем малыш. Джонни обожал, когда Крис сажал его к себе на плечи и бегал по дому, изображая лошадку.
Хелен нахмурилась.
— Он тебя не покатает. Но у дяди для тебя хорошая новость.
— Какая новость?
— Сейчас дядя Крис отвезет тебя к бабушке. Там ты поиграешь с мальчиком. Его зовут Джеффри. Ему тоже пять лет. Пожалуйста, не обижай его.
— Ему пять лет?! Столько, сколько мне?
— Да.
— А он не будет со мной драться?
— Нет, — сказал Крис. — Джеффри очень тихий мальчик, и у него мало друзей. Ты покажи ему свои игрушки.
— Ладно, покажу.
Хелен рассмеялась.
— Если Джонни начнет показывать свои игрушки, это на целый день!
— А бабушка испечет торт?
Хелен подняла глаза к потолку и застонала.
— Испечет, конечно испечет! Она вас балует.
— Да. У нас бабуля что надо, — кивнул Джонни.
— Так что иди переоденься в чистую рубашку. — Джонни попробовал спорить, но мать не дала ему и слова сказать. — И не пытайся меня провести, Джонни Добсон! Я знаю, ту рубашку, что на тебе, ты вынул из корзины с грязным бельем. Она вся в арахисовом масле!