Сочини себе любовь (Франклин) - страница 27

— И не только картины. Она еще вышивает и делает лоскутные одеяла. Мама обещала уступить ей свое место, только одному из членов нашей семьи надо будет постоять там вместе с ней.

Сандра смутилась, закашлялась и поспешно прижала руку ко рту. Однако Хелен кивнула как ни в чем не бывало.

— Здорово, Крис! Я непременно загляну. Кстати, мне как раз не помешает новое лоскутное одеяло.

Вскоре Крис усадил Сандру и Хелен к себе в «лендровер» и они направились к дому родителей.

Хелен первая выскочила из машины и пошла к дому. Только тут Сандра, молчавшая всю дорогу, подала голос:

— Крис, вы так много для меня сделали, что я просто не знаю, как вас благодарить. Но... не обижайтесь, пожалуйста, вам вовсе ни к чему так меня перед всеми расхваливать.

— Важно, чтобы вы познакомились с новыми людьми. Раз вы живете в наших краях, то должны знать своих соседей, — объяснил Крис, не глядя на нее.

— Очень мило с вашей стороны.

— Пока вы ни с кем не общаетесь, вам ни за что не встретить хорошего человека, за которого можно выйти замуж.

— Что-о? — Сандра развернулась к нему всем телом. Лицо ее медленно заливал густой румянец. Крис невольно залюбовался ею. Как она красива! Какие у нее неправдоподобно синие глаза — огромные и бездонные как море...

— Я говорю, вам нужно побольше встречаться с разными людьми, чтобы найти человека, за которого можно было бы выйти замуж.

Сандра вздернула вверх заостренный подбородок и метнула на него возмущенный взгляд.

— Я замуж не собираюсь! — гордо заявила она.

Крис искоса посмотрел на нее и отвел глаза в сторону.

— Детям без отца тяжело. Особенно мальчикам. Джеффу нужен отец.

— Я в состоянии сама позаботиться о своем ребенке! Кстати, моего сына зовут Джеффри.

— Кстати, Сандра. Не зовите его Джеффри! Мальчишки в школе засмеют его до смерти, если услышат.

— Джеффри совершенно нормальное имя. Так звали моего отца!

— Понимаю. — Крис отвернулся и замолчал, но через секунду упрямо повторил: — Но мальчика лучше звать Джеффом.

Сандра смотрела в окно.

— Я очень признательна вам за все, что вы для меня сделали, — сказала она наконец, — но это вовсе не означает, что вы получили право вмешиваться в мою жизнь... Если вы считаете, что получили такое право, потому что устроили меня на работу и помогли с местом на ярмарке... В общем, спасибо, но в субботу я никуда не поеду.

Крис медленно сосчитал про себя до десяти и только потом взглянул на нее.

— Послушайте, Сандра. Мы с вами хорошо знаем, что вам необходимо продать кое-какие работы. В субботу вы едете на ярмарку, хотите вы того или нет!