Не переставая размышлять об открывавшихся перед ним перспективах, Чиб сел в БМВ.
— Я тебя отлично понимаю… — пробормотал Чиб вслух, когда машина отъехала от обочины.
— Вы что-то сказали, босс? — спросил с переднего сиденья Гленн.
— Нет, ничего…
— А кто вам звонил? Страх?
Чиб подался вперед, так далеко просунув голову между сиденьями, что его лицо оказалось почти вровень с лицом Гленна.
— Если будешь совать свой длинный нос в мои дела, придушу своими руками! Ясно?
— Куда уж яснее! — пробормотал Гленн примирительным тоном. — Я не то чтобы… просто… — Он с трудом сглотнул, словно уже чувствуя безжалостные руки Чиба на своей шее. — Нам с Джонно хочется вам помочь.
— Точно! — подтвердил и Джонно. — Просто помочь!
— Как трогательно! — с насмешкой проговорил Чиб.
— Нам кажется, вы нам не доверяете. — добавил Гленн. — Во всяком случае, не так, как раньше.
— Можете пожаловаться своему профсоюзному уполномоченному, — фыркнул Чиб. — И вообще, Гленн, о некоторых моих делах вам лучше не знать. Что касается того, доверяю я вам или не доверяю… Я, может быть, специально рискую, чтобы вывести вас из-под удара. Понятно, что я имею в виду?
— Нет, босс, не совсем, — признался Джонно после небольшой паузы.
Чиб только застонал и снова откинулся назад. После кофе, который он выпил у Маккензи, у него зверски разболелась голова. Либо это кофе, решил он, либо у него рак мозга от чрезмерного пользования мобильным телефоном.
Как говорится, третьего не дано.
Небольшой ресторан рядом с аукционным домом занимал помещение, в котором когда-то находился банк, и мог похвастаться просторным залом с каннелированными колоннами и затейливой лепниной на потолке и стенах. С самого утра персонал начинал готовиться к полуденному наплыву посетителей, поэтому за столики никого не сажали.
Если кто-то из клиентов хотел позавтракать, его размещали в кабинке у окна.
Когда Майк подъехал, Лаура уже сидела в одной из таких кабинок и помешивала ложечкой в чашке с капучино. Расцеловав девушку в обе щеки, Майк опустился на скамью напротив и велел официанту подать стакан слабогазированной минеральной воды.
— Ты не пьешь кофе? — удивилась Лаура.
На тарелке перед ней Майк заметил крошки от круассана, но джем и масло в маленьких баночках оставались нетронутыми.
— Свою утреннюю порцию стимуляторов я уже выбрал, — улыбнулся Майк. — Кстати, мы с тобой не виделись с торгов. Как прошел аукцион?
— Так, ничего выдающегося… — Лаура снова принялась болтать ложечкой в наполовину пустой чашке. — Ты слышал про склад в Грантоне? — Она вскинула на него взгляд.