Любовь на краю света (Питт) - страница 65

Теперь ей оставалось только надеяться, что всю следующую неделю он не станет преследовать ее своей адской улыбочкой или всячески изводить глубокомысленными репликами. Хотя больше всего она боялась взгляда его серебристых глаз, вполне невинного, но неотразимого.

В этот момент ее размышления были прерваны появлением из туманного марева легко узнаваемой массивной фигуры. Элма вздрогнула, когда увидела темный силуэт человека, о котором только что думала. То, что приближавшийся к ней с грацией дикого животного мужчина именно Крейтон, сомнений не вызывало, хотя сквозь туман было невозможно разглядеть черты его лица.

— Может быть, хватит? — мягко спросил он.

Ее глаза расширились. Хватит чего? — мысленно задала она вопрос, сама пугаясь картин, которые тут же нарисовало ее возбужденное воображение: ее благие намерения улетучиваются без следа в результате одного опаляющего объятия…

— Если вы имеете в виду самолет, — ответила она слабым голосом, — то, я полагаю, мне следует находиться здесь.

— А что еще я мог иметь в виду? — спросил он, подходя ближе.

Когда их глаза встретились, Элму начала бить дрожь. Он сейчас казался ей даже более прекрасным, чем раньше.

— Н-нет… ничего.

Его лицо приблизилось еще на дюйм, и женщине показалось, что он собирается ее поцеловать. Тяжело вздохнув, она отступила на шаг, и, хотя разум настойчиво приказывал бежать без оглядки, тело предательски одеревенело. Все, на что она сейчас была способна, так это умоляюще глядеть на него.

— Нет… — прошептала она, ощущая на щеке его дыхание, смешанное с соленым морским запахом. К несчастью, тело ее уже не подчинялось разуму.

— Нет? — переспросил он. — Мне показалось, что вам не помешала бы эта парка. Ваш плащ недостаточно теплый для нашего климата.

Она удивленно моргнула, без сопротивления позволив ему накинуть на плечи теплую куртку. Она надела ее, стараясь не допустить прикосновения его руки.

— Благодарю вас, — произнесла она шепотом, поглубже засовывая руки в карманы.

Он улыбнулся уголком губ.

— И еще мне захотелось напомнить вам, какой чудесный вечер мы вчера провели.

И на этот раз он был совершенно прав. Вчерашний вечер был действительно прекрасен, а с ее подростковым безумием пора кончать.

— Да, правда, — согласилась она, собравшись с силами. — Но моя работа… я просто боюсь потерять ее, — солгала она.

— Мне жаль, что связь до сих пор не восстановлена. И мне жаль, что Мак не выслал за вами самолет. — Наклонившись к ее уху, он добавил: — Даже более, чем вам.

Его меланхолический тон поразил Элму искренностью. По крайней мере, в нем не ощущалось ни иронии, ни скрытого вызова. Самым странным было то, что Крейтон, кажется, всерьез загрустил, оттого что на остров опустился туман и старый весельчак Ларкин не решился вылететь.