Соломон подошел к открытой двери в ее комнату и спросил:
— Ты спустишься к столу?
Лорен повернула к нему свою светловолосую головку, и он напоролся на ее взгляд, полный ненависти и презрения. Она так живо представила себе, как Соломон мог бы поступить, а отчасти уже поступил, что принимала воображаемые терзания за настоящие. Это заставило его побледнеть еще больше, морщинки у глаз и уголков рта обозначились резче.
— Не смотри на меня так! — непроизвольно воскликнул он и отшатнулся.
— Если не нравится, у тебя есть выход: уходи и не возвращайся.
— Не могу, — со стоном ответил он. Руки его повисли, в глазах отражалась боль. — Я люблю тебя.
Когда-то Соломон боялся привязанности к ней, а теперь вот полностью капитулировал. Лорен сомневалась, любил ли он ее раньше, но сейчас она знала наверняка: любит. Она чувствовала себя совершенно опустошенной. Боль сделала ее настолько чувствительной, что, кажется, тронь пальцем — и она закричит. Лорен не хотела видеть и принимать любовь и боль Соломона. У него не было права ни на то, ни на другое.
— Мне нет до тебя дела, — сказала она бесцветным голосом. — Уходи… Ты мне надоел.
Соломон ничего не ответил и вышел. Не нужно было видеть выражение его лица, чтобы понять, что стрела достигла цели. Лорен слышала его вздох и почувствовала, как ему хочется возразить ей, но слова замерли у него на губах. Своим «надоел» она его почти уничтожила.
Совсем недавно она была доверчивым ребенком, который не испугался смуглого незнакомца, ворвавшегося в ее жизнь. Теперь, сидя на краю кровати и слушая его тяжелые шаги вниз по лестнице, Лорен испытывала дикую радость, что сумела еще раз причинить ему боль.
Тот, кто сам не испытал боли и ее страшных последствий, не может, не умеет быть жестоким. Жестокость часто порождается страданием, потребностью ответить ударом на удар. Лорен взглянула на себя в зеркало, и отражение в нем ей не понравилось. Еще несколько дней назад юная девушка, которой она считала себя, казалась ей симпатичной. Теперь она увидела в зеркале лицо взрослой женщины и вздрогнула, настолько пережитые страдания изменили ее лицо. А больше всего изменилось выражение глаз.
* * *
Лорен спустилась вниз и застала Чесси одного на кухне. Тот испытующе посмотрел на нее: все ли, мол, в порядке? Она улыбнулась, кивнула и дотронулась лбом до его плеча. Дядя неловко погладил ее по спине.
— Голодная?
Лорен взглянула на стол: салат, исходящие парком равиоли, окропленные оливковым маслом и кетчупом. И с удивлением ощутила, что и в самом деле проголодалась. Они уселись за стол и с удовольствием поужинали. Соломон не появлялся, и она не стала спрашивать, уехал он или остался.