— Мой кабинет — вон там. — Он повел ее в кабинет, находившийся поблизости. — Садитесь.
Дорогие кожаные кресла, дорогой письменный стол и книжные шкафы остались у него со времен Нашвилла, и у Рекса было такое чувство, что миссис Олден оценила каждый предмет через несколько секунд после того, как переступила порог кабинета. Она опустилась в кресло.
— Я расплачусь по вашей расписке, если вы перестанете видеться с моей дочерью.
Она не ходила вокруг да около. Рекс сел и откинулся на спинку стула.
— Я уже перестал видеться с Джулианой, и я плачу мои долги.
— Я позволила себе проверить ваши счета. И не вижу резервов, которые дали бы вам возможность заплатить вовремя.
— Это потому, что мои «резервы» — не в вашем банке. К тому же я собираюсь закрыть все мои счета в «Олден», включая кредит. — Он выдвинул ящик стола и вынул чек, который взял сегодня утром на нужную по его расписке сумму. Благодаря своему наследству он мог расплатиться с долгами. Он также основал фонды для Бекки и Лайзы, имея в виду их обучение в колледже. Рекс пододвинул к ней чек через стол. — Вы избавили меня от поездки в ваш банк.
— Я прошу ваш долг, если вы мне пообещаете не встречаться с Джулианой.
— А что, если у нее будет ребенок от меня?
— Вам незачем тревожиться. Мы сами этим займемся.
Неужели эта безжалостная женщина заставит Джулиану принять решение, о котором они оба пожалеют? Джулиана не лгала, когда говорила о своей матери. Означало ли это, что она не лгала и в остальном?
— Миссис Олден, вы можете взять ваши деньги и засуну…
— Мистер Тэннер, не говорите то, о чем можете пожалеть. Я делаю это предложение только один раз.
Он встал.
— Леди, вы пытались продать свою дочь, а теперь пытаетесь откупиться от меня. Мое мнение о вас не может стать ниже. Если у вас в голове есть хотя бы половина мозгов, тогда вам лучше подумать о вашей дочери, а не о вашем проклятом банке.
— Прошу прощения.
Он никогда не видел такого жесткого позвоночника.
— Вам не у меня нужно просить прощения. У Джулианы. Ваши действия отталкивают ее, и вы ее потеряете, если не поймете, в чем дело. Женщина, которая меня купила, тридцать лет терпела вашу тиранию. Это был только вопрос времени, когда она устанет и взбунтуется.
— Я хочу лучшего для Джулианы.
— И вы уверены, что это не я. — Он обошел стол и выпрямился во весь рост, возвышаясь над безжалостной женщиной. — Что могло бы быть для нее лучше мужчины, который ее обожает и который положил бы свое сердце к ее ногам? Потому что именно этого ей стоили вы и ваш план.
Миссис Олден встала. Рекс с удовлетворением отметил, что в ее позвоночнике поубавилось жесткости.