Заметив свое отражение в зеркале туалетного столика, она едва поверила своим глазам. Темная краска для ресниц двумя полумесяцами оттеняла глаза. Остатки румян выглядели слишком яркими на бледной коже. Голубое платье подчеркивало темные круги под глазами. Очаровательно. Линн, как сумела, стерла пятна пострадавшего макияжа. Только потом повернулась к нему, упершись бедром в мраморную поверхность столика.
Острый, точно лазер, взгляд Сойера изучал ее.
— Ты беременна?
От его слов у нее остановилось дыхание и перестало биться сердце. Она быстро в уме подсчитала дни, и у нее подкосились колени. О боже! Стресс с наследством, начало работы. Она не обратила внимания, что в ее цикле произошел сбой.
— Не знаю.
— Я отвезу тебя домой, по дороге мы остановимся и купим тест на беременность.
— В этом нет необходимости.
— Есть. Может быть, ты носишь моего ребенка. Ветер явно не дул в ее паруса.
— Это, наверное, всего лишь желудочный грипп. Сойер распахнул дверь дамской комнаты. — Собери свои вещи и выключи компьютер. Когда ты последний раз ела?
— За завтраком.
— Я принесу из буфетной сок и крекеры. Погрызешь в машине. Жди меня на улице через три минуты. — Он отдавал приказы таким тоном, будто ожидал беспрекословного подчинения.
— Сойер…
— Сделай это, Линн.
Его непререкаемый тон послужил предупреждением. Бретт тоже был большой мастер отдавать приказы.
Она сделала, как он просил, понимая, что слишком устала, чтобы настаивать — ехать домой в своей машине. Во время короткого пути до аптеки она грызла крекеры. Он рекомендовал ей спокойно сидеть, а сам без нее пошел покупать тест. И очень быстро вернулся.
Двадцать минут спустя он въехал на подъездную дорожку ее дома и выключил мотор. Потом вручил ей коричневый бумажный пакет.
— Утром я первым делом доставлю твою машину.
— Спасибо. — Она чувствовала себя разбитой. У нее абсолютно не было сил заниматься анализом сегодня вечером. Ей хотелось одного. Поскорее забраться в постель и спать целые сутки. — Я… ммм… Увидимся завтра.
Сойер вышел, обошел машину и открыл Линн дверцу.
— Я пойду с тобой.
Она несколько раз пыталась всунуть ключ в замочную скважину, но ничего не получалось. Наконец она справилась. Сойер вошел следом за ней в холл. Ее тотчас окатило жаром при воспоминании о той ночи. Она не могла взглянуть на него, не могла вынести сожаления в его глазах.
— Прости меня. Устраивайся поудобнее.
Она жестом показала на гостиную.
Каблуки простучали по мраморному полу. Сойер поднимался по лестнице следом за ней. Она резко повернулась и обнаружила его глаза на уровне своих.