Нелегкое счастье (Роуз) - страница 9

Когда стало ясно, что денег на похороны нет, Линн вернула кольцо ювелиру. Кольцо его любовницы стоило больше десяти тысяч долларов. Ее собственное обручальное кольцо стоило сто долларов.

— Миссис Риггэн? — Спокойный голос мистера Оллена прервал ее мысли.

— Да? — Она сосредоточилась на словах адвоката.

— У меня есть еще одно предложение. Как можно скорее ищите работу.

Последний раз, когда он был здесь, Линн выставила его. Но сегодня он ее увидит. Проклятие!

Сойер стиснул зубы и направился в дом Линн и Бретта. Обычно утром в субботу здесь бывало тихо и спокойно. В течение последней недели он несколько раз оставлял на автоответчике Линн свои послания. Конечно, она отвечала на его звонки, записывая короткие сообщения на его домашнем автоответчике. Она намеренно звонила домой, зная, что в эти часы он на работе. И не звонила в офис, чтобы не говорить напрямую.

Как он мог позаботиться о ней, если ему не удавалось даже поговорить и узнать, в чем она нуждается?

Он дал ей время. Вкус ее гладкого жаркого тела преследовал его. Он задыхался от страсти, заполнявшей его мечты. И, конечно, он не собирался позволить ей исчезнуть. Или избегать встречи с ним.

Он свернул на улицу, где жила Линн, и движение замедлилось. Машины еле ползли. «РАСПРОДАЖА». Объявление на краю, тротуара привлекло его внимание. Но от следующей вывески — «ДВОРОВАЯ РАСПРОДАЖА» — сердце чуть не вырвалось из груди.

На лужайке и на подъездной дорожке лежали разбросанные вещи брата. Любители «клубнички» копались в жизни Бретта. Ярость закипала в груди. Бретта нет всего десять дней, а Линн решила стереть из памяти его существование?

Он нашел место на тротуаре, оставил открытой дверцу машины и направился к дому. И тут он увидел Линн. Ее бледно-желтые шорты и майка без рукавов обрисовывали каждый изгиб фигуры. Мелькали руки и ноги, стройные, загорелые. Вырез на майке в форме латинского V открывал ложбинку между грудями ровно настолько, чтобы стоявшие рядом зрители мужского пола истекали слюной. Волосы каскадом струились по спине, словно расплавленное золото. Она обвела линию рта темно-красной помадой, той же, как тогда, когда он целовал ее губы.

Она подняла голову от коробки.

— Что ты делаешь? — Ему удалось обойтись без крика, но ярость вибрировала в его голосе.

— Продаю вещи, для которых у меня не будет места, когда я перееду в маленькую квартиру.

— Но здесь книги Бретта, экипировка для гольфа, одежда…

— Сойер, прости, мне следовало предупредить тебя о дворовой распродаже.

— Черт, ты вынесла сюда все, что у него было! Линн сморщилась и посмотрела поверх его плеча. Так она заставила его осознать, что некоторые покупатели остановились и бесстыдно слушают их разговор. Схватив за локоть, Сойер потянул ее к краю лужайки.