Она не могла оторвать взгляд от Джареда. Дойдя до импровизированного алтаря, она приняла его протянутую руку. В этот момент Лукас отпустил ее, поцеловав в щеку и отступив назад. Джаред занял его место. Его теплые пальцы обвились вокруг пальцев Мерседес, и неожиданное спокойствие окутало ее. Самый лучший ее друг на время станет ее мужем. Что в этом особенного? Их дружба пройдет и через это испытание.
Мерседес старалась убедить себя в том, что эта свадьба ничем не похожа на первую свадьбу Джареда. Разве что слова священника были теми же самыми. Но от традиционного обряда никуда не деться. Вскоре знакомые слова некоторым образом утешили ее, и она успокоилась. Она посмотрела на обручальное кольцо Джареда и свой перстень с бриллиантом, который так и сверкал в солнечных лучах. Оба кольца так идеально подходили один к другому, словно всегда были предназначены друг другу.
Джаред слово в слово повторил слова клятвы.
Голос Мерседес дрожал, как и ее руки, когда она надевала кольцо Джареду. Но потом его теплые руки нежно сжали ее пальцы. Он дал понять, что не даст ее в обиду, а всегда защитит. Так или иначе, дело сделано. И теперь она замужем за лучшим другом.
Священник закрыл Библию и просиял:
— Джаред, а теперь вы можете поцеловать свою жену.
Вот об этой детали церемонии Мерседес как раз и позабыла. Ее сердце забилось, как раненая птица в клетке. Изнемогая под гнетом собственных чувств, она обратила взгляд на Джареда. И увидела в его глазах ответственность и серьезное отношение к делу. Крепкие руки взяли ее за обнаженные плечи и привлекли к сильному мужскому телу. Это всего лишь Джаред, всего лишь мой друг, твердила себе смущенная Мерседес. Ее губы против воли раскрылись. Его взгляд невольно застыл на ее губах. Женщине показалось, что она различила какую-то мгновенную вспышку во взгляде, но потом решила, что ей просто показалось. Не успела она опомниться, как его губы уже пылали на ее губах.
Господи, за годы дружбы они сотни раз обнимались и целовали друг друга в щеку. Но разве можно было сравнивать? Этот поцелуй был трепетным, настоящим поцелуем страсти и любви. Он длился всего лишь один миг, но оставил после себя незабываемое ощущение. Мерседес очнулась, слыша лишь шум в ушах.
Ее глаза были закрыты, и она тяжело дышала. Вдыхая запах его одеколона, женщина никак не могла справиться со своими чувствами. Ее голова кружилась, колени непроизвольно дрожали. Вцепившись обеими руками в лацканы его пиджака, она старалась не упасть при всем честном народе. Ей вдруг стало жарко. Страсть охватила ее с новой силой. И ничего не оставалось, как ответить ему на поцелуй.