Ночь над водой (Фоллетт) - страница 86

— Ты говоришь, Ливерпуль? Это недалеко от Ирландии.

— Ладно, давай не будем отвлекаться…

— Но клипер делает промежуточную остановку в Ирландии.

У Нэнси бешено забилось сердце.

— Ты уверен?

— Я читал об этом в газете.

«Одно маленькое обстоятельство все сразу изменило, — подумала она, в душе снова затеплилась слабая искорка надежды. — Если постараться, можно успеть, всем чертям назло».

— Где посадка, в Дублине?

— Нет, где-то на Западном побережье, забыл название. Ты можешь сама выяснить, тебе там проще.

— Все, пока, созвонимся позднее.

— Эй, Нэнси!

— Что еще?

— С днем рождения!

Она еле заметно улыбнулась.

— Спасибо, Мак, ты… просто прелесть.

— Ни пуха ни пера!

— К черту! — Она повесила трубку и вернулась к стойке.

Портье встретил ее наглой усмешкой. Она с трудом подавила желание поставить этого юнца на место — нельзя терять ни минуты.

— Мне кажется, клипер делает в Ирландии посадку, — сказала она, стараясь говорить как можно дружелюбнее.

— Вы совершенно правы, мадам. В Фойнесе, в устье реки Шеннон.

Она чуть было не крикнула: «Почему же ты не сказал мне этого раньше, гаденыш?..» Но вместо этого тихо прошипела со змеиной улыбкой на устах.

— Когда точно?

Он в очередной раз полез за своим расписанием.

— Так, вот здесь написано: приземляется в полчетвертого и через час опять взлетает.

— Я могу успеть туда к этому времени?

Надменная улыбка тут же исчезла, он посмотрел на нее с уважением.

— Об этом стоит подумать. На маленьком самолете туда всего два часа лету. Черт, действительно, если сразу найти пилота, то вы успеете.

Ее напряжение достигло предела. Дело принимало серьезный оборот.

— Быстренько вызывайте такси, и пусть оно тотчас доставит меня к аэропорту, о котором вы говорили.

Портье не мешкая схватил за рукав мальчишку-посыльного.

— Такси для леди! — Он повернулся к Нэнси. — А как же ваши чемоданы? — Они стояли кучей в вестибюле. — Чемоданы не поместятся в самолет.

— Отправьте их морем, пожалуйста.

— Будет исполнено, мадам.

— И вот еще что, принесите-ка счет.

— Уже несу.

Нэнси вытащила из груды вещей свой миниатюрный дорожный чемоданчик. Там лежали туалетные принадлежности, косметика, немного белья. Она открыла его и нашла то, что искала — новую свежую блузку для завтрашнего утра, шелковую, темно-синего цвета, ночную рубашку, купальный халат. Через руку она перекинула легкий серый кашемировый пиджак, который собиралась носить на палубе, на случай холодного ветра. Она решила взять его с собой: возможно, в самолете тоже будет холодно.

После этого она застегнула чемодан.

— Ваш счет, миссис Линеан.

Она быстро выписала чек, вручила его портье вместе с чаевыми.