Рискни ради любви (Эллиот) - страница 134

— Что ж, решено, — кивнул Хейверстик. — Значит, мы все отправляемся в путь. Надо сообщить остальным, что сегодня мы работаем в городе.

Все еще бормоча что-то себе под нос, Дуайт Дэвис пошел вслед за другими.

Когда группа исчезла среди тенистых силуэтов развалин и деревьев, полускрытых изморосью, Алессандра оглянулась и увидела, что Джек тоже ушел. Она облегченно вздохнула. Меньше всего ей хотелось, чтобы его проницательный взгляд следил за каждым ее шагом.

Выйдя из книжного магазина, Кейт остановилась и посмотрела на небо.

— Послушай, Элис, погода такая чудесная, — проговорила она. — Почему бы нам не прогуляться вверх по Бонд-стрит, прежде чем возвратиться домой?

Горничная кивнула и пошла рядом. Она совсем недавно получила эту работу. Старая горничная Кейт ушла, возмущенная состоянием ее гардероба. После работы в лаборатории от ее вещей исходил запах разнообразных химикатов. Однако, по мнению Кейт, горничную доконали пятна крови, оставшиеся на ее платье после того, как она разрезала лягушку. Пока что Элис казалась ей более терпимой.

Прибавив шагу — что вызвало немало недоуменных взглядов на Пиккадилли, — Кейт увидела Королевскую академию и свернула направо.

— Может быть, нам стоит остановиться и купить вам пару перчаток к новому бальному платью… — начала было горничная.

Кейт и не подумала остановиться.

— Меня не интересуют покупки, Элис, — ответила она, скользнув глазами по вывешенным в витринах дорогим, но безвкусным вещам.

Однако, заметив впереди арочный фасад из портландского известняка, Кейт перешла улицу и остановилась перед дверью.

Горничная взглянула на надпись у двери и испуганно охнула.

— Нам следует идти дальше, миледи, — прошептала она. — Вы не можете тут стоять.

Кейт выразительно на нее посмотрела, и горничная умолкла. Правда, ненадолго. Несколько минут Элис с огромным усилием сдерживала себя, но потом не выдержала.

— Мисс Кэтрин! — Это уже был не шепот, горничная говорила громко и решительно. — Это клуб для джентльменов, спортивный, — на этом слове она сделала особое ударение, — клуб. А это означает, что здесь джентльмены ходят нагими и…

— В какой части нагими? — перебила ее Кейт, чем заслужила полный ужаса взгляд.

— Хорошо воспитанная леди не может стоять возле входа в подобное заведение, — твердила Элис, полная решимости настоять на своем.

— Ты знаешь меня не первый день, — бросила Кейт.

— Да, мисс. — Элис вздохнула. — Но еще я знаю вашего дедушку. И если выбирать из вас двоих, то вы едва ли решитесь вырезать мою печень и скормить ее воронам в Тауэре.

— Должна заметить, что я неплохо владею саблей и кинжалом.