И Шарон решила поступить так, как ей подсказывало сердце. Она шагнула вперед и протянула руку Хью.
— Добро пожаловать в Валдиз.
Хью, выгнув бровь, медленно взял ее руку в свою. Дороти отвела взгляд, и Шарон поняла, что та не хочет здороваться. Шарон внутренне пожалела об этом, но не стала настаивать.
— Надеюсь, вам у нас понравится, — мягко проговорила она, отошла и взяла Гранта под руку. В ответ он ладонью накрыл ее руку. Шарон улыбнулась.
— Думаю, нам следует взять напрокат машину на то время, пока мы здесь, — сказал Хью, нахмурившись, и повернулся к стойке с надписью «Прокат машин».
— Ерунда, — твердо заявила Шарон. Все удивленно посмотрели на нее. — Вы можете пользоваться моей машиной. Если, конечно, вам не трудно отвозить меня на работу и привозить обратно, когда Грант не сможет этого сделать.
— Мы могли бы обойтись и без этого, — сказал Хью.
— Да, я знаю. Мне просто хочется вам помочь, — отозвалась Шарон.
Дороти и Хью переглянулись, и он кивнул.
Всю дорогу до дома взрослые молчали, только Кэсси щебетала без умолку. После того как Грант отнес багаж в комнату для гостей, он пришел на кухню к Шарон, за ним появились Хью, Дороти и Кэсси.
Грант и Шарон начали готовить ужин, а гости сели за стол и наблюдали за Кэсси, которая то и дело бегала от одной пары к другой. Спустя несколько минут девочка потянула дедушку и бабушку в гостиную, чтобы показать им свои рисунки, а потом в гараж — похвастаться лыжами. Вернувшись на кухню, Хью и Дороти уже знали все до мелочей о лыжной прогулке Кэсси, ее отца и Шарон.
Накрыли стол, но Хью и Дороти несколько минут не решались приняться за еду. Наверное, гадают, не отравлена ли, невольно подумала Шарон. Грант перехватил ее взгляд и подмигнул, словно прочитав ее мысли.
За ужином разговаривали мало. Слышался лишь голосок Кэсси.
Наконец с едой было покончено.
— Превосходный ужин, — в один голос заявили Хью и Дороти. — Мы поможем убрать со стола.
— Нет, нет, — сказал Грант. — Мы сами это сделаем. Идите в гостиную, я разожгу камин.
Кэсси взяла дедушку и бабушку за руки, и они отправились за Грантом. Шарон, оставшись одна, облегченно вздохнула.
— Молодец, что увел их, — похвалила она Гранта, когда тот вернулся. — Не думала, что они будут держать нас в таком напряжении.
— Но пока все идет хорошо, да? — спросил Грант.
— Да, мы справляемся, — ответила Шарон после некоторого молчания.
Казалось, Грант хотел что-то добавить, но только улыбнулся и стал собирать тарелки. Шарон ставила их в посудомоечную машину. Убрав посуду, Грант принялся варить кофе, а Шарон начала раскладывать на блюде печенье.