Свет очей (Рэдкомб) - страница 51

Есть ли вещь более возбуждающая, чем словесная баталия с Найджелом? Да, есть, и она тоже связана с Найджелом. От этой мысли Мэгги захотелось спрятаться под стол. Образы оказались столь яркими и четкими, что она не понимала, как остальные не догадываются, что за порочные мысли бродят у нее в голове.

Найджел поднял хрустальный бокал, салютуя бывшей жене, но глаза его были прикованы к Мэгги.

— За проницательность! — воздал он хвалу Лоре. — А теперь, ибо я знаю, что ты не любишь этого, не будем ссориться. Так ведь, любовь моя? — бархатным голосом произнес он.

Грязный соблазнитель! — выругалась про себя Мэгги. Догадывается ли он, что я чувствую, когда он так на меня смотрит?

Она вскинула голову.

— Это зависит от того, насколько рассудительным ты окажешься.

Конечно же он догадывался! Найджел Хиггинс был черствым и расчетливым и никогда не полагался на удачу, если хотел добиться желаемого. Он вроде как умоляет… Неужели он меня хочет, действительно хочет? И могу ли я принять то, что он мне предлагает? Или скорее — могу ли я отказаться? А хочу ли я отказаться?

В продолжение вечера Найджел воздерживался от дальнейших драматических проявлений ревности. Нет, горько думала Мэгги, он уже установил рамки наших ролей, да и другие, похоже, тоже. Она больше не слышала в свой адрес скептических замечаний и была искренне удивлена готовностью присутствующих воспринимать ее и исполняемую ею роль.

10

— Что ты делаешь? — Найджел рывком снял с себя галстук, небрежно швырнул его в кресло, но промахнулся, и тот упал на пол.

Спокойствие, твердость, но не теряй чувства юмора и уж ни в коем случае не старайся оправдываться, строго приказала себе Мэгги. Он не глупец, он сразу догадается, что мне с трудом удается не прикасаться к нему. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и расправила одеяло на небольшом диване в алькове рядом с окном.

— А что, не видно?! — огрызнулась Мэгги, моментально забыв о намерении оставаться спокойной, когда бросила взгляд на Найджела, явственно вызывающего желание своим великолепием.

— Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я буду там спать, потому что если ты…

Она выпрямилась и с презрением смерила его взглядом.

— Едва ли от тебя стоит ожидать галантности.

— Я бы назвал сон на этой штуке, когда есть великолепная кровать, на которой способны свободно уместиться человек шесть, не говоря уж о двух, глупостью, а не галантностью.

— Шесть человек! — повторила Мэгги, язвительно присвистнув. — Когда ты сказал, что твоя мать придерживается либеральных взглядов, я и не думала, что они настолько либеральны.