Наконец она виновато отняла руку и осмотрелась вокруг. Фил сидел рядом, а Клиф стоял перед ней, скрестив руки на груди.
Работники кафе уже давно разошлись, но пряный запах специй и соуса все еще витал в воздухе, и Шерон была рада этому. Знакомая обстановка помогла ей вернуться в нормальное состояние. Постепенно на смену страху приходил голод.
— Так, значит, манекен заговорил? — сказал Фил.
— Да. Он встал и заговорил, — оцепенело проговорила Шерон.
— Но манекены не говорят. Их делают очень похожими на людей, но… — сказал Фил, спокойно переводя взгляд с нее на Клифа и обратно.
— Фил! — Шерон сжала руки в кулаки и поднялась. — Это был не манекен.
— Но ты же сказала, что там на кресле сидел механический манекен…
— Ты совсем не слушаешь меня! — Она перевела взгляд с брата на Клифа. Он тоже взглянул на нее, неопределенно разведя руками.
— Ты так сказала, — сухо заметил он.
— Вы не хотите меня понять! Да, сначала я думала, что это манекен. Вы оба не обращаете внимания на мои слова! — сказала Шерон сердито.
— Да нет, я как раз обращал внимание, — спокойно ответил Клиф.
— Просто она слишком много работала, — проговорил Фил.
— И слишком мало спала, — добавил Клиф.
Шерон почувствовала желание столкнуть их обоих головами, вместо этого она лишь дотронулась до плеча своего брата.
— Я здесь! — протянула она. — И я вовсе не перетрудилась и не чрезмерно устала…
— Это он сказал, что ты не спала. — Фил показал на Клифа, а затем внезапно погрозил ему пальцем. — А почему это, кстати, она не спала?
— Об этом лучше спроси у нее самой, — ответил Клиф жестко, в упор посмотрев на Шерон. У нее перехватило дыхание.
— Да перестаньте же вы оба! В костюмерной кто-то был, и этот кто-то наверняка уже скрылся.
Последовала небольшая пауза, а затем Клиф тихо вздохнул и проговорил, глядя ей прямо в глаза:
— Там никого не было, Шерон. Ты была одна.
— Да нет же, я говорю вам…
— Ну конечно, — перебил ее Клиф. — Там был тот механический манекен, как ты и говорила. Но больше никого.
— Да откуда вы знаете! Там же было темно. Кто-то напал на меня, и я боролась с ним.
— Шерон, это ты мне чуть голову не проломила, — спокойно проговорил Клиф.
Она сжала зубы, пытаясь сохранять терпение.
— Ну да, конечно! И никто из вас не пошел в мастерскую проверить, нет ли там кого-нибудь!
— Я проверял, — сказал Фил. — Я вернулся и все осмотрел. Там никого не было!
— Да нет же, кто-то был! — гневно настаивала Шерон.
— Там только один вход, — сказал Фил, — а в комнате никого не было.
— Но ведь там же еще две гримерные, — напомнила ему сестра.
— Нет, Шерон, — произнес Клиф. — Мы бы непременно увидели, если бы кто-то выходил.