Психоделические дети (Кунц) - страница 9

— Мы свободны! — восторженно воскликнул он.

Вибролуч прожег аккуратную дырочку в заднем стекле и поразил Лауру в висок. Она мягко привалилась к нему, из уха у нее капала кровь…

Он мог воплотить луну в образ: «Луна свысока взирает с небес». Мог сделать из девушки розу: «Она была розой, нежной и хрупкой». Мог придумать такие метафоры, что они не могли не вызвать улыбки на лицах, мог сотворить аллитерацию для каждой строчки, сколько бы их ни было. Но он был не в состоянии остановить кровь, капающую из уха.

Он мог встать утром, как дракон из моря.

Окутанный солнцем, облечь свои мысли в слова.

Мог, ложась спать, испытывать удовлетворение почти такое, какое испытывает Бог.

Но остановить кровь — это было выше его сил.

Она лежала на заднем сиденье, лицом вверх, бледным и казавшимся призрачным в слабом свете, который пробивался сквозь шторки заднего окна. Кауэлл, пристегнув себя ремнем безопасности, яростно вцепился в руль. Куда теперь? Сколько у них уйдет времени, чтобы перекрыть все дороги? Лесная вырубка осталась в пятнадцати милях позади, но за последние годы мир сжался до размеров апельсина и по новым меркам пятнадцать миль — не больше чем его зернышко. Возможно, следовало найти небольшой городок и — с пистолетом в руке — силой заставить какого-нибудь врача позаботиться о ней. Спрятать «чемпион» в гараже у доктора. Он сбросил обороты, резко развернулся на перекрестке, заставив колеса пропахать в снегу колеи.

Ее ухо, казалось, было покрыто тонким слоем ржавчины — только жидкой и липкой.

До Колдуэлла двадцать шесть миль…

До Колдуэлла девятнадцать миль…

Он уже был за девять миль от Колдуэлла, когда над верхушками деревьев, скрывавших из виду большую часть дороги, сверху запорхал геликоптер. Машину омыло болезненно ярким желтым светом. Он вывернул влево, вправо, пытаясь увильнуть от луча прожектора. Но они расширили поток света и накрыли обе проезжие полосы. Пули вспороли мостовую прямо перед ним. Одна, взвизгнув, отскочила от капота. Несколько вибролучей заставили вскипеть небольшие участки дороги. Затем вдруг настала темнота — и никакого геликоптера как и не было.

Замедлив ход, он опустил стекло, прислушался. Никакого стрекота проклятых винтов, немилосердно молотящих воздух. Исчез, как в воду канул, а не просто отлетел в сторону. Возможно, врезался? Однако не было слышно ни взрыва, ни треска, как при падении. Он поднял окно и поехал дальше. Раз они засекли его возле Колдуэлла, то теперь придется объехать городок стороной. В пятидесяти милях отсюда лежал Степлтон.

Он оглянулся на заднее сиденье — и у него засосало под ложечкой при виде жены: в коматозном состоянии, кожа — пепельного цвета. Отвернулся и вновь выжал акселератор до пола.