— А что? — С притворным равнодушием спросила она.
Джо заметил, что их разговор привлекает нежелательное внимание, и с трудом подавил готовое вырваться проклятие.
— Вы ведь работаете по утрам, — сказал он тихо. Оливия кивнула в ответ, и он глубоко вздохнул. — Прекрасно. Позвольте мне… возместить моральный ущерб, нанесенный сегодняшним фиаско, и отвезти вас на пляж.
От неожиданности у Оливии перехватило дыхание.
— Я… я не знаю, что сказать…
— Тогда лучше вообще ничего не говорите, — посоветовал Джо. — Встретимся завтра здесь же, возле лифта, в два часа.
Оливия облизнула мгновенно пересохшие губы.
— Да… хорошо.
Одному Богу известно, почему она согласилась. Но это случилось, и теперь ей предстояло с этим жить. И сполна испить чашу разочарования, если такова ее судьба.
* * *
Когда на следующее утро за ней приехал Мануэль, его сопровождал Ричард.
Оливия не общалась со своим бывшим мужем больше двух недель и уже привыкла получать удовольствие от коротких поездок к дому Дианы. Мануэль оказался не слишком словоохотливым, но держался дружелюбно, и между ними установились ровные отношения, приятные и, ни к чему не обязывающие. Поэтому вид развалившегося на заднем сиденье Ричарда совсем не обрадовал Оливию, и это не укрылось от его внимания.
— Какой сюрприз, правда? — заметил Ричард, явно разочарованный ее реакцией. — Глупо, конечно, но я надеялся, что ты будешь рада меня видеть.
— Конечно, я рада, — не слишком убежденно произнесла Оливия. — Как прошло твое путешествие?
— Так ты заметила?
— Что заметила?
— Мое отсутствие, — коротко ответил Ричард и повернулся к Мануэлю: — Двигай эту развалюху вперед!
Оливия бросила беспомощный взгляд на шофера: ей стало неудобно перед Мануэлем.
— Я знала, что ты уехал в Лас-Вегас, — сказала она, между тем как Мануэль вырулил на бульвар Санта-Моника. — Мисс Харен говорила что-то о турнире по гольфу.
— Мисс Харен? — презрительно повторил Ричард. — Неужели ты все еще называешь ее мисс Харен? Ради бога, Лив, ее зовут Диана!
Мысленно Оливия всегда называла свою работодательницу по имени, но вслух обращалась к ней не иначе как «мисс Харен».
— Однако ты все еще работаешь над ее биографией, если я правильно понял, — пренебрежительно продолжил Ричард. — Удивляюсь, как это вы еще не перегрызли друг другу горло!
— Из-за тебя?
Оливия вложила в этот вопрос чуть больше иронии, чем ей бы хотелось, поэтому ее слова вызвали именно ту реакцию, которой она стремилась избежать.
— А почему бы и нет? — взревел он. — Ты приехала сюда не только ради книги. У тебя на уме было кое-что еще!