Первый ключ (Мур) - страница 69

И тут ему показалось, что он увидел какое-то жуткое чудовище в лохмотьях, с пятьюдесятью головами и ста ногами.

— Нет! — в страхе заорал он и спрятался в будке.

По меньшей мере полсотни вопивших от счастья заключённых с топотом пронеслись мимо неё. Они походили на счастливых школьников, только что сдавших последний экзамен.

Когда они убежали, солдат с бородой лопатой попытался понять, что произошло, и, самое главное, хотел было объявить тревогу — поднял с полу свой шлем и бросился к двери с криком «Тревога!».

Но его остановил двигавшийся навстречу солдат с длинным шрамом на шее.

— Заключённые разбежались! — крикнул ему борода-лопата.

— Тем лучше! — спокойно сказал Манфред и резко ударил его кулаком в нос. Когда стражник упал, бывший уголовник похвалил сам себя: — Вот теперь порядок!

И перешагнул через упавшего солдата с бородой лопатой.


Дагоберто открыл сундук, и Джейсон схватил ключи, но его тут же остановил Манфред. Крепко удерживая Джейсона за руку, он отобрал у него ключи с головкой кота и льва.

— Если не ошибаюсь, эти ключи мои. Другие, раз уж освободили меня, так и быть, твои.

Он отпустил Джейсона, и мальчик взял четыре ключа от виллы «Арго» и одежду Джулии. Тут Дагоберто хотел было забрать тетрадь, но Джейсон возразил:

— Уговор есть уговор.

Манфред взял то, что осталось от его тёмных очков и одежды. Потом они закрыли сундук, поделили между собой три золотые монеты, лежавшие на столе, и не спеша направились к выходу из тюрьмы. При этом всякий раз, когда слышали чьи-то приближающиеся шаги, Манфред, изображая солдата, хватал ребят за руки и кричал:

— Я таки поймал вас! И не пытайтесь убежать! Не выйдет!

Так через четверть часа они и выбрались из тюрьмы на свободу.



Испытав истинное блаженство, радостно фыркая от удовольствия, Блэк Вулкан завернул кран.

Какие машины, какие там спутниковые телефоны! На свете нет ничего лучше горячего душа, особенно когда нужно вернуться в реальность. Блэк вышел из душевой кабины, оставляя на мраморном полу мокрые следы, бросил под ноги полотенце, чтобы не ощущать холода, и проехался на нём, словно на доске для сёрфинга.

Добрался так до шкафа и извлёк из него голубой халат с вышитой на кармане буквой «К».

— Времена Мура окончились, — произнёс он, надевая халат и с наслаждением ощущая, как махровая ткань впитывает влагу с его тела. Нет, определённо, халат — величайшее изобретение человечества, подумал он и посмотрел на себя в зеркало: за годы, прожитые в Средневековье, он похудел, но и окреп. А глаза остались прежними — лукавыми.

Он посвистел, размышляя, что выбрать из флакончиков с духами и разных баночек, расставленных на умывальнике. Наконец остановился на зелёной коробочке с тальком, не удержался и попудрился белой, ароматной пылью.