Город нашей любви (Саутвик) - страница 37

— Время для отказа еще есть.

— Но я уже настроилась! Меня никогда еще не приглашали в посольство, тем более на вечеринку! Если ты не хочешь, я пойду одна, как бы странно это ни показалось. Прежде чем ответить, подумай.

Он бы так и сделал, если бы вдруг она не напомнила ему девочку, которая еще верит в чудеса.

— Хорошо. Я подумаю.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Один из самых лучших дней в моей жизни, — вздохнула Мэдди, откидываясь на кожаное сиденье машины.

— Ты не жалеешь, что сегодня мы не работали, а болтались по городу?

— Что ты такое говоришь? Конечно, нет!

— Я пошутил, — Джек притворно нахмурил брови. — Признаться, я боялся, что ты взорвешься, когда я вместо работы предложил тебе осмотреть город.

— Я не такой фанатик работы, как ты, похоже, думаешь.

Она посмотрела на сидящего рядом Джека, и ее сердце замерло. Как же он неприлично красив! Растрепанные черные волосы, смеющиеся синие-синие глаза…

Она с радостью согласилась на его предложение посмотреть достопримечательности. С каждым днем, проведенным вместе в одном с ним номере, она острее чувствовала его мужскую притягательность.

— Я никогда и не думал, что ты фанатик. Просто ты так предана работе. За что я тебя и ценю. Я решил, это заслуживает отдельного вознаграждения.

— Спасибо, Джек, — с признательностью сказала Мэдди. — Лучшего вознаграждения, чем показать мне Бекингемский дворец, и быть не могло. — Но на душе ее было неспокойно. Джек больше ничего не сказал ни о разговоре с отцом, ни о том, что решил насчет вечеринки в посольстве.

— Замечательный день, — еще раз вздохнула она. — Спасибо тебе, Джек.

— Рад, что смог оказаться полезным.

Когда машина затормозила у бутика, Мэдди недоуменно посмотрела на Джека.

— Почему мы остановились?

— У нас здесь кое-какое дельце.

Шофер открыл дверцу, и в салон ворвалась струя холодного воздуха. Мэдди зябко поежилась. Джек вышел и подал ей руку.

Когда они переступили порог модного магазинчика, от великолепия внутреннего убранства у молодой женщины захватило дух. Все блестело и переливалось: хрустальные люстры, зеркала, платья самых разнообразных фасонов и цветов.

К ним сразу же бросилась брюнетка лет двадцати в юбке клеш и с такой же широкой улыбкой на лице.

— Мистер Валентин?

— Да. А это, — он кивнул на свою спутницу, — Мэдди. Ваша клиентка.

Мэдди озадаченно посмотрела на Джека, но девушка не дала ей возможности ничего сказать.

— Меня зовут Рона. Мистер Валентин сказал по телефону, для чего вам нужно платье.

Джек посмеивался, глядя на ошарашенное лицо своей ассистентки.

— Так как мужчина я видный, то моя партнерша должна быть мне под стать. Иначе это вызовет среди гостей недоумение. А сплетни разносятся быстро.