Искатель, 2009 № 12 (Журнал «Искатель», Пасхин) - страница 92

— Вы думаете, что, если спросить у Линдона или Марии…

— Как вы это представляете? Даже если Линдон почувствовал в то утро нечто, чего никто, кроме него, ощутить не мог, то как вы вытянете из него конкретную информацию?

— Я думал, аутисты понимают, что у них спрашивают, и могут ответить…

— Вы так решили после «Человека дождя»? Замечательный фильм, но я его смотреть не могу, мне становится так жаль Хофмана… Нет, у нас другие случаи. Если вы помните фильм, там Хофман… то есть его герой, не помню, как звали парня по сценарию… он жил в открытой лечебнице, даже мог считаться вменяемым… в определенном смысле. У нас случаи более тяжелые. Реакция на внешние раздражители почти отсутствует. У наших пациентов интенсивная внутренняя жизнь, но внешне…

— Понимаю, — пробормотал Виталий. — Вы хотите сказать, что нет смысла…

— Смотря что вы хотите узнать, — мягко сказала миссис Болтон. — Если что-то конкретное, такое, что может помочь на суде… вы ведь этого хотите, верно?., то, боюсь, ничего не получится.

— Они совсем не понимают, когда к ним обращаются?

— Не так мрачно, Витали. Понимают. Не всегда, не все и часто совсем не так, как следует.

— Тогда, может быть…

— Вам самому я этого разрешить не могу, — твердо сказала миссис Болтон. — Только если палатный врач или психолог согласятся стать посредниками. Но и они, скорее всего, захотят получить разрешение главного врача.

— Это…

— Профессор Баккенбауэр.

— Он был в то утро с Линдоном? Профессор и сейчас в больнице?

— Он у Марии, профессор занимается с больными до полудня.

— Можно мне…

— Нет-нет. Вы торопитесь? Посидите, профессор выйдет через… — Агнесса бросила взгляд на часы, — минут через сорок, наверно. А вы пока объясните, чем конкретно наши пациенты могут помочь. Пока вы об этом ни слова не сказали, верно?

— Я не уверен, что…

— Попробуйте, — миссис Болтон всплеснула руками, отчего еще больше стала похожа на девочку, которой обещали шоколадку, а потом сказали, что ей вредно сладкое.

— Я ничего не понимаю в медицине, — признался Виталий, — и говорить буду только о физике.

— Вот вы где, мистер Димофф, — голос прозвучал так неожиданно, что Виталий вздрогнул и не сразу обернулся. Из лифта вышли двое — патрульные полицейские, чернокожий сержант и второй, похожий на мексиканца.

— Мы ждали вас на шестом, — продолжал сержант, подойдя и взглядом заставив Виталия подняться и опустить руки по швам. — Потом Рауль говорит: «Давай на других этажах посмотрим». Так. Мистер Димофф, вы задержаны по подозрению в соучастии в убийстве миссис Диноры Димофф, вы имеете право хранить молчание, не обязаны отвечать на мои вопросы, должны знать, что все, вами сказанное, может быть использовано против вас. Вы имеете право связаться со своим адвокатом, но у вас в настоящее время нет права на иные телефонные звонки. Вы поняли свои права, мистер Димофф?