Важное решение (Джохансон) - страница 102

Разумеется, с будущей нянькой Мэри. Но она, Патриция, этой нянькой уже не будет. Грудь девушки снова болезненно сдавило, и она хрипло произнесла, боясь снова разреветься:

— Все это просто замечательно, но я уверена, что ты не за тем меня похитил, чтобы толковать о своих домашних делах.

— Совершенно верно. Только вот, положа руку на сердце, я тебя не похищал, Пат. Чутье подсказывает мне, что ты хочешь быть со мной, и все, что требовалось, — это немного уговоров.

Чутье его не подвело, сердито подумала Пат, стиснув пальцы на коленях. Оставалось надеяться, что он не сможет проникнуть в тайники ее души и прочитать ее мысли.

И потом, понятно, почему он сделал такой вывод. Ведь когда он сажал ее в машину, у нее было полное право протестовать, заявить, что она не хочет никуда с ним ехать, и уж тем более — проводить с ним ночь в Конкордских ключах. Скажи она об этом достаточно твердо и решительно, и он бы оставил ее в покое. Ведь не насильник же он какой-нибудь...

Наверняка Шелл помнит, как она призналась ему в любви. И как же расчетливо он этим воспользовался, с тоской подумала девушка.

Скоро они доберутся до его нового дома, вот тут-то ее стойкость и подвергнется главному испытанию. Дай Бог, чтобы только сил хватило.

Конкордские ключи. Место, где она дважды пережила унижение и боль. И тем не менее, именно туда она стремилась всей душой. Чтобы быть рядом с ним. И с Мэри. Всегда.

— Кажется, меня осенило. Я поняла, что ты задумал — хочешь меня наказать, — мрачно заявила Пат. — Хорошо, можешь сколько угодно орать. Я это заслужила за тот номер, что выкинула с тобой. Я была бы рада, если бы ты воздержался от того, чтобы публично заклеймить мое агентство, но если сочтешь это необходимым, я пойму. Выдавать себя за квалифицированную няньку — это было с моей стороны детской выходкой, непрофессиональной и совершенно непростительной. Я еще раз искренне прошу прощения!..

Больше унизиться она уже не могла, и поэтому не оценила по достоинству взрыв смеха, встретивший ее извинения.

— Я кажусь тебе смешной? — сухо осведомилась девушка.

На мгновение Шелл оторвал взгляд от дороги, и глаза его озорно блеснули.

— Смешной, возмутительной, сексуальной, притягательной и совершенно неотразимой. И орать на тебя, как ты изволила выразиться, я вовсе не собираюсь. Так же, как не собираюсь вредить твоему драгоценному агентству. Единственный ущерб, который я намерен ему нанести, — это лишить его твоего присутствия. Если я смогу львиную долю дел вести из дома, то и ты тоже сможешь.

Пат изумленно уставилась на него. Вроде, вполне нормальный... Шелл решительно не походил на человека, который вдруг съехал с катушек. А раз так, значит, это она рехнулась. Смятение чувств заставило ее грезить наяву и вкладывать в его слова какой-то иной смысл. Существовало единственное объяснение, но оно было настолько безрассудным, что не заслуживало того, чтобы над ним раздумывать. Все же на всякий случай Пат спросила: