— Если лорд Мьюр останется здесь, я тоже останусь, — твердо заявила Джонет. — Без него я отсюда не уеду.
— Нет, Джонет, — Роберт положил руку ей на плечо. — Ничего хорошего из этого не выйдет, девочка моя. Ровным счетом ничего.
Он взглянул на нее и сделал героическую попытку улыбнуться.
— Вспомни, о чем мы говорили сегодня утром. Отныне ты должна подчиняться воле Дугласов. Со мной все будет в порядке.
— Нет, не будет. Они вас убьют, мы оба это прекрасно понимаем.
Роберт притянул ее к себе.
— Раз уж я добрался живым до Эдинбурга, Джонет, значит, я в безопасности на какое-то время, — прошептал он, спрятав лицо в ее коротких волосах, а потом с неуклюжей нежностью провел изувеченной рукой по ее лицу. — Теперь им придется соблюдать хотя бы видимость законности. Они не убьют меня до суда.
Мэрдок что-то отрывисто пролаял, и один из стражников, подойдя к ним, схватил Роберта за локоть. Джонет уцепилась за него, крепко зажмурив воспаленные и горящие, как в лихорадке, глаза. Горло у нее болело от долго сдерживаемых слез. Она предчувствовала, что больше никогда не увидит Роберта.
— Идемте, госпожа, здесь не место для вас. Позвольте мне помочь вам сесть в седло.
Джонет вся напряглась. Это был голос Александра, звучавший, правда, отрывисто и резко: так он обычно говорил, когда бывал рассержен. Она выпрямилась и обернулась. Словно какая-то струна лопнула у нее внутри. Размахнувшись, она изо всех сил ударила его по лицу.
На мгновение все умолкли в изумлении, потом окружавшие их солдаты громко загоготали. Ладонь у Джонет горела, она с восторгом и ужасом наблюдала, как на щеке у Александра проступает красный след от ее руки.
Роберт оттолкнул стражника и вновь обнял ее, но Александр продолжал вести себя так, словно ничего не случилось.
— Вам здесь не место, — повторил он спокойно. — Вы остановитесь в городской резиденции графа Ангуса. Сейчас там временно расположился Мэрдок. Он поручил мне доставить вас туда.
— Нет, только не ты! — вскричал Роберт. — Я на пушечный выстрел не подпущу ее к тебе!
Хозяин Дэрнэма холодно взглянул ему прямо в глаза.
— Вы предпочитаете, чтобы она осталась здесь и продолжала наблюдать за происходящим? Мэрдок, может быть, и глуп, но вас я никогда дураком не считал.
Драматическая сцена уже начала привлекать внимание прохожих. Меньше всего это было нужно Мэрдоку.
— Отведите Мьюра внутрь, — прорычал он. — И усадите эту чертову девку на лошадь. Привяжите, если потребуется!
Стражник вновь схватил Роберта за локоть и потащил за собой. Джонет пыталась последовать за ним, но Александр подхватил ее под руку.