Наряду со старыми словарями английского, для эти же целей могут быть использованы вот эти фотографии, показывающие, как и куда тёк расплавленный гранит. Фотографии были сделаны после того, как подземные полости, оставленные ядерными взрывами под тремя зданиями Всемирного Торгового Центра, в конце-концов остыли, и были, наконец, очищены от остававшихся в них радиоактивных материалов:
Картина 11 сентября, нарисованная мной в этой статье, будет, скорее всего, неполной без обязательных формальных свидетельских показаний. Вероятно, показания хотя бы одного свидетеля и в самом деле нужны. В наличии имеется множество свидетельских показаний, но я выбрал самые важные и наиболее убедительные из всех имеющихся.
Есть одна примечательная статья, называющаяся «Руди во вторник» («Rudy Tuesday»), опубликованная журналом «Нью-Йорк Таймс».[4] Эта статья примечательна не столько тем, что термин ground zero по отношению к Манхэттенскому «Ground Zero» используется в ней без каких бы то ни было кавычек и без заглавных букв — то есть точно так же, как он был бы использован в учебнике по гражданской обороне, сколько благодаря заявлению бывшего мэра Нью-Йорка Рудольфа Джулиани.
Мне кажется, что это настолько ценный экземпляр улики 11 сентября, и настолько важные свидетельские показания, что я обязан привести здесь данную часть этой статьи целиком, не опуская ничего.
Наиболее важные моменты, которые ни в коем случае не должны избегнуть вашего внимания, выделены жирным мной. Обязательно отметьте, что сразу вслед за беспрецедентным «блинно-керосиновым разрушением» («kerosene-pancake collapse») Всемирного Торгового Центра, мэр города Нью-Йорка безо всякой видимой на то причины ударился в ядерные измышления и начал речь со слабоумных комментариев по поводу ядерных реакторов и продолжил её утверждениями, что он ЗНАЛ поверх ЧЕГО ИМЕННО стояли добровольцы на ground zero (которых он сам же и послал расчищать ground zero, позабыв выдать им полные комплекты химзащиты):
«…Да, 9/11. В обеденном зале, после того, как подали салаты, конгрессмен из Делавэра Майк Кастл берёт микрофон. Он говорит о Руди и об уборщиках. Блэк-Бэрри [тип телефона со скроллингом и мини-клавиатурой, часто используемый журналистами] продолжают пищать. Но вот Кастл заговорил о тур-поездке на ground-zero, которую организовал для него и для прочих конгрессменов мэр через несколько дней после террористических атак. Народ начинает внимать. ”Он присутствовал почти на всех похоронах; он бывал там, куда только успевал,” — говорит Кастл. “Я не думаю, что мы можем выразить достаточно благодарности за то, что он сделал.” И вот на подиум поднимается Руди. Зал встаёт. Пиджаки за дешёвыми столиками встают, а человек, похожий на банкира, кладёт пальцы в рот и издаёт громкий свист. Вначале Джулиани попусту растрачивает доброжелательность, которой его встречают. Сначала он несёт чушь про иммиграцию. Он отмечает, что Китай построил более 30 ядерных реакторов, в то время как мы построили всего лишь один. “Вероятно, нам следует подражать Китаю.” Что? Вы уже можете увидеть пузырьки недоумения над головам слушателей: может ли это быть тот же самый парень, которого мы видим в телевизоре? Парень, который выглядел таким похожим на президента, в момент, когда наш настоящий президент пропал без вести? Но, наконец, Руди начинает чувствовать себя в своей тарелке… …. И вот он заявляет вот это: Ирак привёл к 11 сентября, которое, в свою очередь, привело к священной картине — строительные рабочие, поднимающие флаг над ground zero. “Я знаю поверх чего именно они стояли,” заявляет Джулиани. “Они стояли поверх котла. Они стояли поверх пожара в 2.000 градусов, который бушевал на протяжении ста дней. И они рисковали своими жизнями, поднимая тот флаг.” Зал умолк. Ни одна вилка не звякнула по тарелке, ни один золотой браслет не брякнул. “Они подняли этот флаг, чтобы сказать: ’Вы не можете победить нас, потому, что мы американцы’ ”. Мэр сделал паузу и, как нарочно, какая-то женщина шмыгнула носом. Он продолжает. “И мы не говорим это высокомерно или, бряцая оружием, мы говорим это духовно: Наши идеи лучше, чем ваши.”»