Остров для двоих (Нортон) - страница 19

Голос обольстительный как у сирены, подумал он и разозлился на себя. Заставив себя отвести глаза от едва прикрытой лифчиком груди Джудит, Стивен сел на освободившийся нижний край лежака.

— Доброе утро, Джудит. Думаю, нам надо поговорить.

Джудит улыбнулась.

— У тебя такой серьезный вид. Тебя что-то беспокоит?

— Да, — сквозь зубы ответил Стивен. — Надеюсь, ты не забыла, что мы главные участники игры, которую придумал Ричард Стюарт?

Улыбка Джудит стала еще более ослепительной.

— Приключение наверняка будет забавным, — томно произнесла она.

— Ты считаешь, что жизнь на необитаемом острове может стать забавным приключением? — переспросил Стивен, уставившись на нее в недоумении.

Впрочем, удивляться тут нечему. Для этой девушки вся жизнь сплошная забава, подумал Стивен, глядя в ее зеленые глаза, похожие на хризопразы. Странно, что под взглядом ее глаз все его раздражение куда-то улетучилось.

— Ну разумеется. Провести вдвоем десять дней на необитаемом острове… — Глаза Джудит мечтательно затуманились. — Забавное романтическое приключение! О таком каждый мечтает.

Интересно, что она имеет в виду? — подумал Стивен.

— Десять дней на необитаемом острове, — повторил он, испытующе глядя в ее глаза и делая ударение на предпоследнем слове.

— Десять дней и ночей, — поправила его Джудит, и в глазах ее вспыхнули манящие огоньки.

Черт, куда она клонит? Стивен отвел глаза в сторону. Промокшая от пота рубашка прилипла к спине, хотелось пить. Надо было прикрыть голову от этого палящего солнца, так недолго и солнечный удар получить.

— Ты когда-нибудь ночевала у костра? — спросил он.

— Нет, — ответила Джудит с легким недоумением, — но один раз видела телевизионное шоу «Последний герой». Все его участники были такие грязные и голодные, но при этом счастливые. — Она забавно сморщила свой точеный носик.

— Не понимаю, что забавного находят некоторые в этих шоу! — Оказывается, все обстоит еще хуже, чем он предполагал. Надо, пока не поздно, вывести ее из заблуждения, в котором она, похоже, пребывает. — Вот именно. Теперь ты можешь себе представить, что нас с тобой ожидает на острове. Хотя мне до конца не известно, что задумал Ричард, но, предполагаю, условия игры будут похожи на те, что ты могла видеть в телешоу. Он поселит нас на необитаемом острове и заставит соревноваться друг с другом за призы и награды.

— Ты меня рассмешил, Стив. — Джудит доверительно склонилась к Стивену и положила ладонь на его плечо. — Настраивать нас друг против друга не входит в планы Ричарда. — В голосе Джудит слышалась уверенность посвященного человека. — Вот увидишь, ты ошибся в своих предположениях.