Остров для двоих (Нортон) - страница 48

Ричард нахмурился и перевел взгляд на Стивена.

— Она сама захотела помогать мне, — буркнул Стивен и пожал плечами.

Джудит энергично закивала.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ричард у Джудит. — Не простудилась?

— Нет, даже не чихнула ни разу. Вот только мои волосы и ногти… — В голосе Джудит появились жалобные нотки.

Ричард взял ее за плечи, отодвинул на длину рук и стал разглядывать.

— Провалиться мне на этом месте, если ты не похорошела! И всего за один день! Страшно подумать, какой ты вернешься с этого острова. Правда, Стив?

Он протянул ему руку, и Стивену ничего не оставалось, как пожать ее. Его тронуло желание друга поддержать его.

— Да, сейчас она выглядит гораздо лучше, чем ночью.

— Значит, вам досталось от шторма, — задумчиво произнес Ричард, переводя взгляд с Джудит на Стивена и обратно, словно пытался прочитать на их лицах, что же им пришлось пережить прошлой ночью.

— Но мы выстояли. Верно, Джудит?

На секунду Джудит опустила ресницы, но тут же гордо вздернула подбородок и посмотрела прямо в глаза Ричарду.

— Да, мы выстояли, — с гордым вызовом произнесла она. — Какие еще испытания ты приготовил для нас?

Ричард ухмыльнулся.

— Мне нравится ваш боевой настрой.

— Всегда обожала приключения, ты же меня знаешь, — сказала веселым тоном Джудит и подмигнула Стивену.

— Тогда следуйте за мной, и я объясню правила нового испытания.

Он повел их по тропинке между кустов и деревьев, перешагивая через поваленные стволы. Видимо, шторм настолько изменил пейзаж, что он долго не мог найти нужного места. Наконец по каким-то приметам, известным только ему, он наклонился и стал сгребать наваленные ветром сучья и листву. Под ними оказались врытые в землю два котелка с крышками. Ричард снял крышки, и Джудит сморщила нос.

— Вам предстоит попробовать эти экзотические блюда. — Ричард заметил выражение лица Джудит. — Выиграет тот, кто проглотит хотя бы немного из каждого котелка, — добавил он.

— И что мы получим в награду? — спросила Джудит, с отвращением глядя на содержимое котелков.

— Ящик консервированных деликатесов, надувные матрасы, постельное белье, подушки и еще много всякой утвари, которая вам здесь пригодится. Победитель сможет также выбрать по своему желанию что-нибудь из того, что находится сейчас в ялике. Тот, кто откажется принять участие в этом испытании, не получит ничего. Ни надувного матраса, ни постельного белья, ни подушки. — Ричард искоса посмотрел на Джудит.

Стивен тоже смотрел на нее с беспокойством. Ее решение остаться с ним снова подвергается тяжелейшему испытанию. По выражению ее лица было ясно, что она не станет пробовать отвратительную на вид еду даже под дулом пистолета. Интересно, а сам Ричард смог бы это есть? — подумал Стивен.