— Она вас укусила? — с притворной тревогой спросил Ральф. — В Техасе за такое…
— К тому же она изгрызла вашу обувь, — добавил инспектор.
Ральф посмотрел на довольную собой Тори, сидевшую с измочаленным шнурком в пасти. Кожа на его новых туфлях явно носила следы ее острых зубов. Босоножки Долли оказались не тронуты.
— Ну, это уже слишком!
Он с удовольствием запустил бы в собаку чем-нибудь тяжелым, но сдержался. Ее зеленоглазой хозяйке это не понравится, а Ральфу сейчас совсем не хотелось портить Долли настроение.
— У меня появились новые сведения. — Кен наблюдал за происходящим с насмешливой улыбкой. — Сегодня Хуан встречался в ресторане с какой-то женщиной. Ее приметы…
— Зеленоглазая брюнетка в белых брюках, — закончила за него Долли. — Это была я.
— Но… Вам не следовало так рисковать, мисс Мак-Кристал, этот человек очень опасен. — Инспектор озабоченно потер руки. — Несколько стран заявили Рамиреса в розыск.
— Так почему же вы его не арестовываете?
— Потому что нам нужно взять еще и Гамильтона. Если наши сведения подтвердятся, никакие адвокаты ему не помогут.
Долли покачала головой: преступник разгуливает на свободе лишь потому, что полиция хочет арестовать человека, чья вина еще не доказана.
— А в чем его обвиняют? — спросил Ральф, пытавшийся во время разговора отобрать у Тори остатки шнурка. — Наркотики, оружие?
— Торговля детьми.
— Что?
— Он организовал целую преступную сеть. Его агенты выбирают какую-нибудь бедную женщину, недавно родившую, и предлагают ей деньги. Как правило, несчастные соглашаются. — Кен нервно шагал по комнате. — В Америке много бездетных пар, а усыновить ребенка очень трудно. Этот мерзавец делает деньги на человеческом горе.
Долли передернула плечами. Какая-то смутная мысль промелькнула в голове, что-то связанное с Эдгаром и Вивиан, но сейчас не было времени распутывать все эти семейные клубки.
— Значит, завтра вы должны быть готовы к любому повороту событий. Нельзя упускать их из виду ни на секунду. Мои люди тоже следят за Гамильтоном и Хуаном, но издалека, чтобы не вызвать подозрений.
— Вы всерьез полагаете, что Эдгар связан с торговлей детьми? — недоверчиво спросил Ральф. — Я почему-то этому не верю.
— Нет, тут совсем другое. Он нужен для того, чтобы отмывать через его благотворительные фонды грязные деньги. — Инспектор взглянул на часы. — Ну, мне пора. Надеюсь, вы оправдаете наши надежды.
Долли проводила его задумчивым взглядом и обернулась к Ральфу.
— Мне кажется, что-то здесь не так.
— Мне тоже, — ответил он. — Но бессмысленно строить догадки, завтра все узнаем.