Принцесса и ковбой (Пакард) - страница 78

— Все, что пожелает моя принцесса! — воскликнул он. — Но сначала поцелуй меня.

Это были чудесные дни, наполненные, переполненные нежностью и страстью. Долли и Ральф жили, словно в каком-то волшебном сне, где добрая фея охраняла их от любых невзгод. Долгие прогулки по паркам, ленивые послеполуденные часы, проведенные на пляже под жарким солнцем, океан, бесконечно синий, как глаза Ральфа, а по ночам, под звездами, отливавший изумрудным блеском…

Обещания Долли устроить пир так и остались обещаниями, но в многочисленных открытых кафе кормили вкусно и подавали прохладное, чуть горчащее вино. И можно было танцевать под печальные мелодии прошлого, наигрываемые музыкантом на черном блестящем рояле. А как хорошо было не спеша возвращаться домой, держась за руки. И заниматься любовью, утолять жгучий голод страсти, но так и не чувствовать пресыщения.

Долли изучила до мельчайших подробностей загорелое тело Ральфа, все его родинки и морщинки. Когда они, усталые, но счастливые, лежали рядом, она водила кончиками пальцев по его теплой коже, словно пыталась написать какое-то тайное письмо, где было бы сказано самое главное. А Ральф перебирал пряди ее густых волос, вдыхал их аромат и иногда засыпал, так и не выпустив их из рук.

Они оба, как будто сговорившись, ни слова не сказали о том, что ожидает их в ближайшем будущем. И объяснения в любви так и не случилось. А воскресным вечером, проводив Долли домой после чудесно проведенного дня, Ральф лишь легко коснулся губами ее щеки, но не стал входить в квартиру.

— Мне надо забежать к себе. — Он смущенно кашлянул. — Завтра на работу, и я…

— Конечно, — быстро проговорила Долли, для которой это не было неожиданностью. — Мы замечательно провели время, правда?

Он внимательно посмотрел на ее спокойное и доброжелательное лицо, словно торопясь что-то понять. Но она долго готовилась к этой минуте и ни одним жестом не выдала своего состояния. Хотя больше всего Долли хотелось прижать его к себе и никуда не отпускать, даже если придется удерживать силой. Гордость не позволяла ни о чем просить.

— Да… Значит, до завтра, принцесса?

— До завтра, ковбой! — Она улыбнулась, чувствуя, как слезы начинаю жечь глаза. — Не опоздай, а то Кларк решит, что ты сбежал в свои Полторы Овцы.

— Четыре Лошади! — привычно поправил Ральф, уже спускаясь по лестнице.

10

Торопясь утром на работу, Долли все пыталась убедить себя, что совершенно равнодушна. Она потратила на это целую ночь, запивая слезы неразбавленным виски, и теперь чувствовала себя не выспавшейся и раздраженной, голова болела, а в ногах ощущалась неприятная слабость.