Зрители стали неохотно расходиться: тетушке Чавес опасно было возражать, это знали все. Однажды, когда заезжий торговец попытался обнять ее за полную талию, она отвесила ему такую вескую оплеуху, что к бедняге пришлось вызывать доктора.
— Так ты выйдешь за меня замуж? — спросил Ральф, опускаясь на скамейку и усаживая Долли на колени.
— Если ты все еще хочешь этого.
— А ты сомневаешься?
— Нет, милый. — Она покачала головой, волосы взметнулись и снова упали на плечи. — Я забыла тебе сказать, что больше не полицейский. И я действительно хочу жить с тобой здесь.
Ральф смущенно хмыкнул.
— Тогда и я должен кое в чем признаться: я только что отправил письмо нашему Кларку с просьбой взять меня обратно на работу.
— Ты серьезно? — удивленно спросила Долли. — Но я совсем не хочу возвращаться в Сан-Франциско.
— А я не хочу оставаться здесь.
— И все-таки мы останемся!
— Нет, уедем!
— Не спорь, ковбой!
— Принцесса, не кричи на меня!
Тетушка Чавес, услышав сердитые возгласы, выглянула в окно. Долли и Ральф стояли друг напротив друга и азартно пререкались. Тори принимала в перепалке непосредственное участие, поддерживая каждого по очереди лаем и обильно орошая слюной то ботинки, то сандалии.
— Ох уж эта молодежь. — Тетушка Чавес вышла на крыльцо своего дома. — Эй, потише! Шериф, наведи порядок.
Ральф оборвал на полуслове гневную тираду, в которой пытался доказать Долли, что она не приспособлена для жизни в прериях, и рассмеялся.
— Ладно, это мы обсудим потом.
— Нет, сейчас! — В Долли явно вселился дух противоречия, и она не собиралась отступать. — Ты ведь сам говорил, что все решаю я.
— Так было до сегодняшнего дня, любимая. А теперь будет по-другому.
— Хорошо, — сказала она, сдаваясь. — Но давай хотя бы свадьбу устроим здесь.
— Разумеется, одну здесь, другую в Чикаго, а третью, если хватит сил, в Сан-Франциско. — Ральф широко улыбнулся. — Пора познакомить тебя с моей семьей. Кстати, на ужин приглашена одна девушка…
— Возможная невеста? — спросила Долли и торжествующе объявила громким голосом: — Дамы, прошу прощения, но это место уже занято.
Простившись с гостеприимной тетушкой Чавес, которая настойчиво пыталась угостить их своим фирменным блюдом, острой фасолью со свининой, Ральф и Долли, взявшись за руки, вышли на улицу. Гордая Тори бежала рядом, пренебрежительно поглядывая на огромных местных псов, которые, в свою очередь, смотрели на нее с изумлением, по-видимому, не в силах понять, что это такое.
Когда они подходили к магазину, их нагнал чем-то расстроенный пожилой человек.
— Шериф, у меня из стада пропало несколько коров.