Из соседней спальни послышался слабый голос Линоры, очевидно обеспокоенной тем, что происходит, и Кей испуганно воскликнула:
— Ей нельзя вставать с постели: она упадет и ушибется.
Вместо ответа Митчелл громко позвал:
— Генри! Поднимись сюда!
Кей поморщилась: его слова невыносимым грохотом отозвались у нее в голове.
Она слышала, как Митчелл приказал Генри пойти и успокоить Линору, и внезапно почувствовала себя такой беспомощной, слабой и изнуренной, что у нее сами собой стали закрываться глаза. Затем она почувствовала, что ее кладут на кровать Джорджии, и услышала голос Митчелла:
— Полежи здесь и не пытайся встать. Мне нужно сказать пару слов Линоре. — Увидев, что Эмили расплакалась, он добавил: — Все хорошо, малышка, просто мама, как и ты, немножко нездорова.
Кей с трудом приподнялась и, протянув руки, попросила:
— Пожалуйста, Митчелл, дай ее мне.
Она сидела, качая Эмили на руках. Из спальни доносились голоса, но она не могла сделать усилие и прислушаться, о чем идет речь.
Несколько минут спустя Кей вздрогнула и очнулась; глядя слезящимися глазами на вошедшего Митчелла.
— Все решено, — быстро сказал он, наклоняясь, чтобы взять Эмили, которая крепко спала у Кей на коленях. — Вы все едете со мной.
— Что? — Наверное, ей снится один из странных снов, которые преследуют ее с тех пор, как она заболела гриппом.
Митчелл передал Генри спящую Эмили и обратился к Кей:
— Джорджии и Эмили понадобятся их ночные принадлежности и какая-нибудь одежда. Где все это?
— Митчелл, — слова с трудом выходили из ее заложенного горла, — я никуда не поеду. О чем ты говоришь?
— Я увожу вас всех к себе. — Это было не приглашение, а приказ.
— Ничего подобного, — возразила Кей. Она не настолько больна. — Мне так много нужно сделать, чтобы подготовиться к Рождеству!
— Рождество перенесли, — нетерпеливо перебил Митчелл. — Все подарки, которые вы с матерью спрятали от близнецов, лежат у меня в багажнике. Там также игрушки. Как только мы соберем их одежду, сразу отправимся.
— Моя мать… наша одежда… — слабым голосом возразила она.
— Все в машине.
— Мама уже в машине? — изумилась Кей.
— Но не в багажнике, — уточнил Митчелл, которого позабавил ее испуг.
Если бы она не чувствовала себя так плохо, она бы испепелила его взглядом.
— Ее таблетки…
— Я же сказал тебе, что все сделал, — возразил Митчелл с ноткой раздражения. Он подошел к шифоньеру близнецов, отрыл его и начал собирать детскую одежду. — Этого хватит, — Митчелл положил ворох белья, платьев и постельных принадлежностей на кровать Эмили. — Где чемодан?
— На шифоньере лежит большая спортивная сумка, — прошептала Кей, у которой невыносимо болело горло. Она не в силах спорить с ним.