Услышав, что хлопнула парадная дверь, Кей подняла голову. Сосед привез близнецов из школы: они по очереди развозили детей по домам.
— Мамочка!
Дверь распахнулась, и в кухню влетели две маленькие рыжеволосые девочки. Кей приготовилась к атаке их ручек и ножек. В дочерях заключалась вся ее жизнь, они были ее дыханием, смыслом жизни. Они помогли ей выжить в самое тяжелое время. Рождение двух малюток наполнило Кей радостным изумлением: эти крошки принадлежат ей. Только ей.
— Мамочка, сегодня я получила золотую звездочку, потому что, когда нам читали сказки, я сидела тихо, как мышка!
— А мисс Хенсон повесила мой рисунок на стену! На нем ты, мамочка, и бабуля.
— Рисунок — это не так хорошо, как звездочка, правда, мамочка?
— Нет, хорошо! Даже лучше. Правда, мамочка?
Джорджия и Эмили вскарабкались к ней на колени и пытались устроиться удобнее, едва не задушив ее в борьбе за лучшее место.
Кей спас телефонный звонок. Линора подняла трубку и тихо прошептала:
— Кей, это он! Тот мистер Грэй, о котором ты говорила.
— Что?!
Мать прикрыла трубку рукой, потому что голос у Кей стал вдруг неприлично пронзительным.
Линора замахала рукой, прижимая трубку к груди.
— Тише, он услышит тебя!
— Откуда ты знаешь, что это он? — прошептала Кей, глядя на телефон.
— Он назвал себя. Не знаешь же ты еще одного Митчелла Грэя?
Как он узнал номер ее домашнего телефона? На карточке был только телефон офиса. Кей с опаской взяла трубку.
— Алло! Это Кей Шервуд.
— Добрый вечер, миссис Шервуд. — Низкий голос был похож на мягкий бархат, скрывавший обоюдоострый меч. — Надеюсь, мой звонок не причинил вам беспокойства. Я звонил по номеру, который вы мне дали, но некий мистер Браун — кажется, ваш брат? — сказал, что в это время дня я смогу застать вас дома.
Браво, Питер, большое спасибо. Кей попыталась придать голосу оживление.
— Никакого беспокойства, мистер Грэй. Чем могу помочь?
После очень короткой паузы неотразимый голос произнес:
— Мне бы хотелось знать, свободны ли вы завтра вечером?
Никогда в жизни Кей сильнее не удивлялась.
Мысли беспорядочно замелькали в голове. Он приглашает ее на свидание? Этого не может быть! Нет, вероятно, он имеет в виду какую-то работу. Возможно, вечернюю доставку? Очень может быть.
Но его следующие слова вывели ее из заблуждения.
— У меня билеты в театр, и я подумал, что сначала мы могли бы поужинать где-нибудь. Вы согласны?
«Скажи что-нибудь, — приказала себе Кей. — Что угодно. Кроме «да»». Она облизнула губы.
— Извините, мистер Грэй, но завтра вечером я занята, — вежливо солгала она.
— Как-нибудь на следующей неделе?