Последний вираж штрафбата (Кротков)

1

Истребительный авиационный полк.

2

Royal Air Force — Королевские военно-воздушные силы Великобритании.

3

Англичанка Твигги — мировая супермодель шестидесятых годов.

4

«Занимайтесь любовью, а не войной».

5

На XX съезде КПСС подвергся осуждению «Культ личности» Сталина.

6

Дорожно-транспортное происшествие.

7

Полковник СС.

8

Денежная единица Третьего рейха.

9

Управление стратегических служб — спецслужба США, действовавшая в годы Второй мировой войны.

10

Скрижали — две каменные доски, на которых, согласно библейской мифологии, были начертаны 10 заповедей, переданных Моисею Богом на горе Синай. В переносном смысле означает: «то, что хранит» (куда заносятся памятные события, даты, имена, незыблемые принципы, важные идеи).

11

Военно-морской флот.

12

Старинное презрительное прозвище молодых офицеров, моментально делающих карьеру благодаря солидной протекции.

13

Санкционированные властями Третьего рейха первые еврейские погромы, произошедшие в ночь с 9 на 10 ноября 1938 года.

14

Широкомасштабная программа уничтожения нацистами по всей Германии «расово неполноценных», с их точки зрения, сограждан, прежде всего пациентов психиатрических клиник и специализированных интернатов.

15

Внедренный агент.

16

Американский бомбардировщик B-29.

17

В переводе с английского «реактивный самолет».

18

Автобус «ПАЗ-652».

19

Транзисторный радиоприемник выпуска рижского завода VEF.

20

Спецавтомобиль, предназначенный для питания бортовой самолетной электроаппаратуры.

21

Поэт.

22

Число Маха = 1 скорость звука, около 1500 км/час.

23

Научно-исследовательский институт.

24

Пилоты стратегической авиации.

25

Неприкосновенный запас.

26

Так за глаза называли Василия Сталина за рыжие волосы.

27

Фронтовое прозвище истребителя Поликарпова И-16.

28

База авиационного обеспечения.

29

Двухместный учебно-тренировочный истребитель.

30

Официальное право оставаться в тылу, связанное с важной для страны работой или из-за непригодности к военной службе.

31

Радиолокационная станция.

32

Главное политическое управление Советской армии.

33

Фугасная авиационная бомба.

34

Противотанковая авиационная бомба.

35

Гражданский воздушный флот.

36

Конструкторское бюро.

37

Центральный аэрогидродинамический институт.

38

Оборонительная линия финнов на Корельском перешейке, где во время советско-финской войны 1939–1940 годов Рабоче-крестьянская Красная армия понесла особенно большие потери.

39

Летом 1943 года в рамках операции «Гоммора» англо-американская авиация провела серию ковровых бомбардировок города, в результате которых погибло 50 000 человек и 200 000 получили тяжелые ранения и ожоги. Наибольшее количество жертв вызвал огненный смерч, начавшийся после массированного применения союзной авиацией зажигательных бомб.

40

Подразумевается, что она была выпускница привилегированного Смольного института благородных девиц.

41

Министерство иностранных дел.

42

Военная разведка и контрразведка гитлеровской Германии.

43

Старший капитан.

44

Всесоюзная академия сельскохозяйственных наук имени Ленина.

45

На сленге оперативников Смерша — агент-парашютист.