Детектив Франции (Вилье) - страница 39

В холле он остановился и перелистал журнал. В нем было около пятидесяти страниц с указанием фамилий, адресов и номеров клиентов. Некоторые имена были вычеркнуты красными чернилами, другие подчеркнуты внизу – видимо, лучшие клиенты. Малко заметил, что большая часть фамилий восточного происхождения.

К счастью, номера шли по порядку, и он нашел интересовавшее его имя на седьмой странице. Малко запомнил необходимые сведения.

Прежде чем вернуться в кабинет директора, Малко вырвал первые две страницы из журнала и сунул их в карман.

Герр Оери был пурпурного цвета. Увидев в руках Малко журнал, он издал жалобный стон. Малко сделал жест Крису, чтобы тот вынул платок изо рта банкира: кольта как оружия устрашения было достаточно.

Как только Крис отпустил швейцарца, тот бросился к Малко и вырвал у него из рук журнал, нацелив на него указательный палец.

– Вы читали его?

Малко кивнул. Герр Оери закричал:

– Я иду в полицию. Вы сядете в тюрьму. Вы напали на меня, угрожали мне, применили насилие…

– Вы не пойдете в полицию, – возразил Малко спокойным тоном.

Герр Оери уставился на кольт.

– Вы… вы убьете меня?

– Нет.

– Тогда я пойду в полицию.

Малко сам открыл ему дверь и поклонился.

– Сделайте одолжение. Ауф фидерзейн, герр Оери.

Швейцарец не понимал, что хочет этим жестом сказать американец.

– Что вы намерены делать? – спросил он, прижимая журнал к груди.

– Ничего, – ответил Малко. – Решительно ничего, при условии, что вы забудете о моем визите и существовании. Однако если вас не оставляет мысль устроить скандал, то я вынужден вас предупредить: завтра же тридцать ваших клиентов получат известие о том, что номер их счета в вашем банке будет передан налоговому инспектору. Даже если я и не выполню этой угрозы, тем не менее репутация вашего банка сильно пострадает, а для вас, герр Оери, это очень важно, не так ли?

Выражение лица банкира вызвало бы участие даже у генерала СС. Он открыл журнал, увидел, что вырваны страницы, и сказал сдавленным голосом:

– Вы действительно способны на это?

– Да, – твердо сказал Малко. – Однако, если вы обещаете забыть о моем визите, даю вам честное слово, что это останется между нами. До свидания, герр Оери.

В сопровождении Криса Джонса Малко вышел из комнаты. Герр Оери догнал их у лифта. Малко оттолкнул его, но швейцарец устремился на лестницу. Красный и запыхавшийся, он был внизу раньше, чем они. Когда Малко вышел из лифта, он схватил его за рукав и пробормотал:

– Обещайте мне, ваша светлость, никому ни о чем не говорить. Вы меня разорите… Вы обещаете?

– Я вам уже дал мое честное слово, герр Оери, – сухо сказал Малко. – Поверьте, оно стоит слова швейцарского банкира.