Демон соблазна (Стайгер) - страница 17

Глаза Энтони блеснули, но их выражение было таким же непонятным, как и выражение лица.

— Еще какая правда, — протянул он. — За последние годы я укрепился в этой мысли, насмотревшись на то, какие отчаянные усилия предпринимают женщины, чтобы выйти замуж за моих многочисленных знакомых мужского пола.

Голос Гриффитса был таким же небрежным и непринужденным, как и ее собственный, но внутреннее напряжение, владевшее обоими, не разрядилось, а только усилилось. Флорри поняла: они договариваются о правилах игры, предупреждая друг друга о чем-то. Правда, непонятно зачем. Но доискиваться до причин этого она не собиралась.

— Я куплю новое стекло, когда отведу мальчиков в школу.

Он посмотрел на часы, состроил недовольную гримасу и заторопился к сыновьям. Две фигурки, склоненные головы которых едва доставали Энтони до колена, засеменили по бокам, пытаясь приноровиться к его длинным, быстрым шагам.

Флорри подошла к окну и смотрела вслед высокому, поджарому, уверенному в себе мужчине, пока тот не исчез за углом. Ее серые глаза были задумчивыми. Можно только восхищаться теми безрассудно храбрыми женщинами, которые осмеливались вторгаться в его личную жизнь, мелькнуло в голове. Она сильно сомневалась, что тот кому-то позволит собой командовать.

Завтрак! Отвернувшись от окна, Флорри подошла к холодильнику, вынула оттуда упаковку с резаным хлебом, но затем передумала и сунула ее обратно. Сегодня она решила отказаться от обычного чая с тостами и вместо этого выпить чашку растворимого кофе. Долой рутину. Вперед, навстречу опасности, насмешливо подумала она.

Флорри включила чайник и, ожидая, пока закипит вода, взяла газету. Ее взгляд сразу же упал на карикатуру в нижней части первой страницы. Тони. Отчетливая, разборчивая подпись чем-то напоминала ее владельца. Перед глазами Флорри снова возникло упрямое смуглое лицо.

Она быстро отложила газету. Почему-то сегодня утром рисунок ее не позабавил. Взяв кружку, она села за стол и взглянула на стенные часы. Интересно, сколько времени ему понадобится, чтобы отвести близнецов в школу и купить стекло?

Приказав себе выкинуть эти дурацкие мысли из головы, Флорри стала просматривать почту. В основном макулатура. Но среди кучи хлама неожиданно обнаружилось открытка от Эдварда Чартона. Он писал ей крайне редко. Она тепло улыбнулась, вспомнив русоволосого молодого человека, который как-то ухитрялся решать трудную задачу: дружить одновременно и с ней, и с Брендоном.

Внезапно ее улыбка увяла. Не знал ли Эдвард все эти годы о чувствах Брендона и Эстеллы? Может быть, даже временами обеспечивал ему алиби? Неужели его с Брендоном игры в сквош существовали только в воображении? Флорри поморщилась. Проклятый Энтони Гриффитс. Именно он виноват в том, что в мозгу снова закопошились болезненные мысли. Мысли, которые она решительно изгнала много лет назад.