Непокорная душа (Спенсер) - страница 10

Банкир словно ждал от нее чего-нибудь крайне неприятного и уже заранее опасался этого. Вежливость джентльмена еще звучала в голосе, но Пол Рэнделл своими выходками, несомненно, испортил его отношение к ней, хотя на самом-то деле для этого не было причин. Китти бросила негодующий взгляд на молодого человека. Она уже не в силах выдержать, как этот самодовольный циник непонятно почему гадко насмехается над ней. Китти постаралась взять себя в руки. Если придется все рассказать, она будет говорить только с сэром Робертом. Старика, в сущности, нельзя обвинить в предвзятом к ней отношении.

— Это не важно. — Она старалась приспособиться к сложившейся ситуации, хотя уже определенно понимала, что так просто ее не отпустят.

— Это было достаточно важным. Иначе зачем бы вы пришли сюда? Не стоит испытывать наше терпение. Мы с Робертом сами разберемся, насколько это существенно, — произнес Пол Рэнделл тоном, не терпящим возражений.

Китти чуть было не рассмеялась. Ну какой он судья? Пола Рэнделла никак нельзя было назвать беспристрастным. Между тем напряжение в комнате достигло критической точки. Китти никак не могла уловить, чем она вызвала такую болезненную реакцию. Ну не цветом же волос? Других у нее никогда не было. Желание узнать причину несправедливого отношения пересилило страх. Что ж, единственный выход для нее — все-таки поделиться своими тревогами с сэром Робертом. Ведь именно из-за этого она здесь.

— Простите, я отняла у вас время. Теперь я понимаю, как все это глупо, — многозначительно произнесла Китти, — и знаю, что вы тоже так думаете.

— Я совсем не уверен, что вы угадали наше мнение, мисс Харрисон, — протянул Пол.

Ее противник говорил медленно, с нескрываемой иронией. Проигнорировав его высказывание, и всем своим видом показывая, что не собирается с ним препираться, Китти повернулась к сэру Роберту. Старик, хмурый, мрачный, еще глубже погрузился в свое кресло. Несколько секунд она молчала — произнести вопрос сейчас было труднее, чем пять минут назад. Мешало все: и волнение, полностью овладевшее ею, и присутствие постороннего, и воспоминание обо всем том, что привело ее сюда.

— Сэр Роберт, мое имя Китти Харрисон, но, в действительности я Сьюзен, хотя все называют меня Китти. Мне двадцать четыре года, у меня с собой свидетельство о рождении, давшее мне всю эту информацию. Кроме того… — Ее голос дрожал, она сбивалась с мысли, и пристальный взгляд Пола Рэнделла приводил ее в смущение. Китти не хотела при нем упоминать о письме, тем более что она его уже уничтожила. — У меня недавно умерла мать, среди ее вещей я нашла дневник. Там она использует букву «К», как начальную букву моего имени. Я всегда считала, что это сокращение от Китти. О Боже! Это сумасшедшая идея, но я хотела бы знать?..