Непокорная душа (Спенсер) - страница 11

Она запнулась, в ее глазах застыли слезы. Как глупо? И зачем только она сунулась сюда со своим дурацким любопытством? Собравшись с силами, Китти закончила:

— Наверное, это действительно очень смешно, но скажите мне, могу ли я быть вашей Кэролайн?

2

В кабинете воцарилась мертвая тишина, и Китти растерялась. Господи! Как неудобно! Она вмешалась в чужую жизнь, напомнила старому человеку о личном горе, затронув самое сокровенное, и в ответ ожидала чего угодно: гнева, раздражения, даже испуга, только не этого странного, напряженного молчания. Китти беспомощно посмотрела на Пола Рэнделла и вздрогнула: прочитав в его синих глазах нескрываемое безжалостное презрение.

— И кто же это надоумил вас, мисс Харрисон?

Почувствовав оскорбление, она автоматически приготовилась к обороне.

— Никто. Я пришла сюда потому, что…

Китти на секунду запнулась и посмотрела на сэра Роберта. Старик устало облокотился на стол, не глядя на нее, задумавшись о чем-то своем.

— С тех пор как я увидела эту запись, я не могу успокоиться. Мне нужно знать правду.

Пол Рэнделл резко рассмеялся.

— Вы и тысячи таких, как вы! Представьте себе, как много просителей обивало эти пороги после исчезновения Кэролайн.

— Мне нет до них дела! — возбужденно проговорила Китти, не сразу уловив смысл его слов.

Пол недобро улыбнулся.

— А зря! Ведь они добивались того же, что и вы! Все мечтали добраться до состояния семьи Гудманов!

Китти охнула. Вот в чем дело! Как это низко, подло, жестоко обвинять ее в нечестном умысле! Да как он мог подумать такое…

Пол Рэнделл обогнул стол и решительно направился к ней. Он остановился около испуганной девушки и резко вскинул голову. Мурашки побежали по спине Китти: перед ней стоял сильный, разъяренный противник, и она с трудом выдержала критический взгляд голубых глаз. Но, пересилив себя, приняла его вызов и ответила холодной, смелой улыбкой. Пол Рэнделл был из тех людей, с досадой отметила про себя Китти, кого нельзя не заметить, кто оставляет след в душе, даже в сердце. Надолго, иногда на всю жизнь. И дело не только в его чертовской привлекательности, не только в изящном изгибе его красивых губ.

Китти, спустись на землю, взывал ее разум. И что за глупости лезут тебе в голову!

— Если бы Кэролайн каким-то чудом нашлась, она немедленно стала бы обладательницей кругленькой суммы денег. Вы об этом, конечно, ничего не знали?

Какое унижение! Она задрожала от бессилия.

— Представьте, ничего! И… я пришла сюда не за этим!

Почему же они не понимают, что она не виновата? Но если то, что Пол Рэнделл сказал, правда, то с какой стати она может рассчитывать на доверие? Китти отвела от него взгляд и повернулась к старому банкиру.