Бездонный омут (Спайрс) - страница 22

Роберт стоял неподвижно и молчал. Легкий летний ветерок трепал пряди его черных волос, а взгляд был лишен какого-либо выражения. Единственное, что выдавало его чувства, — это безумный блеск синих глаз.


— Вы, по всей вероятности, молодой Тетли? — Пожилая дама шагнула вперед. — А я Барбара Стейсон. Вы не помните меня?

Роберт так резко разжал объятия, что Люси пошатнулась и вынуждена была ухватиться за его плечо, чтобы не упасть.

— Рад приветствовать вас, мадам! — Он направился к матери Клайва, пожал протянутую руку и отрывисто проговорил: — А это моя девушка, Люсьена Гийом.

— Здравствуйте, — робко произнесла Люси, поднимая свою шляпу и отряхивая ее, пока Барбара Стейсон с выражением изумления на лице продолжала удерживать руку Роберта в своей.

— Мне тоже очень приятно, — сказала она, сверля его взглядом, и в ее тоне проскользнула резковатая нота. — Очень рада наконец…

— Да, конечно. — Роберт резким движением высвободил руку и пригладил шевелюру, всем своим видом показывая, что хотел оказаться сейчас за тысячу миль отсюда.

— Как поживаете? — спросила Люси, приходя ему на помощь. — Мы тут выясняли кое-что, ожидая начало праздничного завтрака…

Костлявые цепкие пальцы, отдающие какой-то неприятной прохладой, вцепились в ее руку, но по-стариковски выцветшие серые глаза миссис Стейсон продолжали смотреть на Роберта.

— Как приятно, что двое молодых людей, так искренне любящие друг друга, имеют возможность начать совместную жизнь, переехав в собственный новый дом, дом, который они…

— Думаю, нам пора присоединиться к гостям, — перебил даму Роберт. Он обнял Люси за талию и подтолкнул вперед, как будто она была амулетом, ограждающим его от опасности. — Спасибо, что позвали нас, миссис Стейсон. Я вижу, невеста уже садится за стол, так что нам тоже пора занять свои места.

Он повернулся и, не отпуская Люси, направился в столовую, не давая пожилой женщине возможности ответить.

Люси стало ясно, что теперь Роберт уже не может уехать, и им остается только одно — занять свои места во главе стола.

Барбара Стейсон с каким-то тревожным выражением на лице последовала за ними. Когда она опустилась на стул рядом с Робертом, Люси заметила, как тот стиснул кулаки. Хотела бы она знать, что он чувствует в этот момент!


Свадебный завтрак начался. На всем его протяжении Роберт, не умолкая, разговаривал с Люси. Она никогда не поверила бы, если бы кто-то сказал ей, что Роберт Тетли может вести себя подобным образом: он сидел, повернувшись спиной к пожилой соседке, и, забыв о вежливости, не обращал на нее никакого внимания.