Бездонный омут (Спайрс) - страница 67

— Давайте эту чертову бумагу! — взорвался Роберт.

— Извините, — смутился парень.

Он расстегнул папку и вручил Люси письмо.

— Прочитаешь в номере, — проворчал Роберт, как только узкий белый конверт оказался в ее руках, и без лишних слов зашагал к лестнице.

Они поднялись к себе в полном молчании. Люси была так ошеломлена обрушившейся на нее новостью, что мысли о работе тут же вылетели у нее из головы.

— Не смотри на меня так! — не выдержал Роберт, заметив ее состояние. — Вскрывай этот чертов конверт!

Она повиновалась и, пробежав глазами несколько строчек, сказала:

— Это от Ларри. Он звонил мне сегодня весь день.

— Черт! Откуда я мог это знать?

— Роберт, меня вызывают на телевидение. Поверить не могу! Роль ведущей уже почти моя!

— И когда ты должна там появиться?

Все ее радостное возбуждение как рукой сняло.

— Завтра в полдень.

— Что ты собираешься делать?

Люси побледнела. Мысли ее разбегались. Теперь, когда долгожданная работа была почти у нее в руках, ей предстояло сделать выбор, и в глубине души она хорошо знала, в чью он будет пользу.

— У тебя почти нет времени, чтобы принять решение.

Роберт нервно шагал по гостиной.

— Я могу размышлять до завтра.

— Пожалуй, глоток бренди будет нам сейчас весьма кстати, — пробормотал он и направился к бару.

Побелевшие костяшки стиснутых пальцев выдавали его волнение. Только теперь Люси сообразила, что он растерян не меньше ее.

— Милый, — прошептала она, — ты в порядке?

— Все отлично.

Но они оба понимали, что это далеко не так. Произошло то, чего Роберт Тетли опасался всю свою жизнь.

— Но ведь это всего лишь пустая формальность? — спокойно поинтересовался он, тогда как рука его, наполнявшая бокал, дрогнула.

— Мне могут предложить провести передачу с предполагаемым собеседником, чтобы проверить, получится ли у меня разговорить его.

— Это так важно?

— Иначе меня не сделают ведущей.

— Тогда тебе нужно ехать. Мой вертолет доставит тебя в Лондон и обратно.

— Пожалуй, ты прав…

Со стороны эта беседа могла показаться спокойной и обыденной, но им обоим приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы она была именно такой. Ни один из них не решался возвращаться к словам, оброненным Синди Броуз. Теперь Люси знала, о чем шептал старый дом, и поняла, почему Роберт скрывал свои чувства, отказываясь говорить о прошлом.

— Участие в такой передаче — мечта любой ведущей, — заметил Роберт, и Люси удалось выдавить тусклую улыбку. — Мои поздравления, дорогая! Предчувствую, что ты получишь престижную премию.

— Но меня еще не утвердили, — слабо возразила она. — Нет никаких гарантий, что контракт будет подписан.