Упрямая гувернантка (Мэтер) - страница 96

Виктория отметила формальность обращения и отрицательно покачала головой.

— Спасибо, я лучше постою, герр барон.

— Итак, — он оперся о стол, сложив руки на груди, — что за срочное дело вы хотите со мной обсудить?

— Речь пойдет о Софи.

— Я так и понял.

— Нет, не поняли. Дело не в занятиях.

— Вот как? — нахмурился барон. — Она опять нагрубила?

— Нет. — Виктория вздохнула. — Мы с Софи поладили. Думаю, она приняла меня. Нет, это затрагивает… — Она запнулась, затем одним духом выпалила: — Мать Софи.

На лице барона мгновенно появилась маска надменности.

— Я не раз повторял вам, фройляйн, что не желаю, чтобы вы вмешивались в мои личные дела…

— Ради всего святого! — Виктория потеряла терпение. — Я уже вмешалась, разве не видите? Меня не интересуют ваши личные дела как таковые, я просто хочу помочь Софи! И сейчас я не уверена, знаете ли вы хотя бы половину ее проблем!

Кулаки барона сжались.

— Ну, конечно, фройляйн. А вы, как я понимаю, знаете.

— Да, знаю. Знаю, что с Софи. Я не говорю, что знаю, как поправить дело, но точно знаю, что заставляет ее вести себя таким образом.

— Менее чем за месяц вы узнали так много, фройляйн? — Его тон был полон холодной иронии. — Как вы пришли к такому сногсшибательному заключению?

Виктория рукой откинула назад волосы:

— Нелегко, герр барон, и не издеваясь над вашей дочерью, как вы надо мной.

Глаза барона приобрели темный цвет.

— Перестаньте, фройляйн! Что вы узнали?

Виктория порозовела:

— Вам известно, что Софи знает, что ее мать уже была замужем, когда вышла за вас?

Вот все и сказано. Его ноздри слегка раздулись.

— Глубоко копаете, фройляйн.

— Нет. Я просто слушала Софи и пыталась разобраться в ее рассуждениях.

Барон вдруг устало вздохнул.

— Конечно, Софи должна знать о матери, — глухо сказал он. — Когда все вышло наружу, ей было шесть или около того. Достаточно взрослая, чтобы понять факты, и слишком мала, чтобы в них разобраться.

Виктория покусала нижнюю губу:

— Есть вещи, в которые она верит, и они мучают ее. Глубоко в душе она даже не уверена, что ваша дочь.

Барон пристально посмотрел на нее.

— Не моя дочь? — машинально повторил он. — Фройляйн, Софи моя дочь, только моя.

Виктория покачала головой:

— Тогда, может, вам следует ей это сказать, герр барон.

— Что вы имеете в виду?

Виктория развела руки:

— Это место… его атмосфера… почти таинственность. Я ощутила ее, когда пришла, а девочка живет здесь. Чего вы стыдитесь, Хорст? Какой скелет скрывается в вашем шкафу?[30] — Его имя естественно прозвучало в ее устах, но оба этого не заметили.

Барон почти автоматически достал и сунул в зубы сигару: