— Почему же я не могу быть достойным Вирджинии? Ведь я все же представитель закона.
— Такие, как вы, мистер Стоун, не знают других слов, кроме как «схватить» или «заключить под стражу». Для них главное — поймать преступника и выказать себя героями. Они всегда готовы бежать из дому и не задумываются, каково приходится их семье.
Митч подумал о своих родных, которых он так редко видел, и ощутил такую боль, словно его укусила ядовитая змея. Эта леди, видно, права. Он явно не пара Вирджинии. Лучшее, что он может сделать, это уйти из ее жизни и позволить ей найти более достойного человека, хотя бы того же Келли.
— Я покину ваш дом с восходом солнца… — наконец выдавил он из себя.
— Завтра? Вы покинете Джинни в день ее рождения? Господи, ну и хороши же законники! — язвительно заметила Дорис.
Завтра у Джинни день рождения? — удивился про себя Митч и представил, как Брюс Келли уплетает пирог, поданный Вирджинией, и уговаривает ее забыть этого подлого законника, покинувшего ее навсегда в такой день.
— Ну Что ж, я уеду с первыми лучами солнца, но послезавтра. — Митч широко улыбнулся Дорис и вышел из дома.
Вирджиния сидела рядом с Брюсом на лужайке за городом. Ее кавалер любовался великолепием возвышающихся вдали горных хребтов, а она пыталась изобразить заинтересованный вид. На душе у нее было тяжело, и она не испытывала никакого удовольствия.
— Давно вы познакомились со Стоуном? — вдруг словно невзначай спросил Брюс.
Меньше всего Вирджинии хотелось говорить о Митче. Он уехал утром, и она, вероятно, уже никогда не увидит его. Сердце ее пронзила резкая боль, но она постаралась ответить как можно равнодушнее:
— Всего месяц назад.
— Странно, что вы решились путешествовать с ним по такой дикой местности.
Вирджиния не собиралась посвящать его в подробности этой печальной истории, и она сухо проговорила:
— Слишком долго рассказывать, мистер Келли.
— Тем более что, по словам вашей тети, — кивнул Брюс, — завтра этот Стоун уедет…
— Завтра? — перебила его Вирджиния. — Разве он еще не уехал?
— Очевидно, решил остаться на ваш день рождения.
Вирджиния так разволновалась, что с трудом заставляла себя слушать Брюса Келли. А он продолжал, пристально глядя на нее:
— Вы, конечно, догадываетесь, что он влюблен в вас, мисс Холден, и страдает. Могу ли я узнать, вы тоже влюблены в него и тоже страдаете?
— Я вовсе не страдаю, — возразила она.
— Вы отрицаете, что любите его? — настаивал Брюс.
— Я отрицаю, что он влюблен в меня, — отрезала она, не замечая, что вкладывает в свои слова слишком много чувства. Она поднялась и направилась к экипажу. — Думаю, нам пора возвращаться.