Пылающая душа (Моррисон) - страница 67

Вирджиния вскрикнула от боли, и у бандита загорелись глаза. Он явно наслаждался ее страхом и страданием. Тогда она поклялась себе, что больше не издаст ни звука. Бандит не скрывал вожделения. Он притянул ее к себе за волосы и грубо сжал грудь. От зловонного запаха Вирджинии чуть не стало дурно.

— Скажи-ка, твой законник еще не выпал из седла? — злобно спросил он и попытался просунуть руку между ее бедрами. Изловчившись, Вирджиния сильно ударила его коленом в пах. Согнувшись от боли, он выпустил ее, и она кинулась к двери, но не успела. Другой бандит отшвырнул ее на пол. Падая, Вирджиния ударилась головой о кровать и ощутила вкус крови во рту.

Огромный бандит навис над ней, сощурив глаза.

— Я убью тебя, сука, если ты еще выкинешь подобный фортель!

Дверь с улицы открылась. На пороге появилась Дорис. С недоумением вглядываясь в незнакомцев, она вдруг закричала:

— Шериф, помогите!

— Займись старухой, Кайл! — приказал старший. — У нас мало времени.

Собрав последние силы, Вирджиния вскочила и бросилась к столу. Она схватила тяжелую медную лампу и угрожающе подняла ее над головой.

— Возможно, я и умру, мистер, — закричала она, — но надеюсь и вас прихватить с собой!

Массивные плечи бандита затряслись от хохота.

— Ты даже представить не можешь, сколько законников пытались сделать это! А скольких я убил? Положи эту штуку, сучка, или я пристрелю тебя.

Вирджиния не дрогнула.

— Что вы хотите от меня? Я даже не знаю, кто вы! — крикнула она.

Бандит мерзко ухмыльнулся.

— Я охочусь за твоим судебным исполнителем, сладкая моя, и ты послужишь приманкой для него.

Теперь Вирджиния догадалась, что это и есть те самые братья Легри, за которыми охотился Митч. В страхе за него она сильнее сжала в руках лампу.

— Ничего у вас не получится. Митчелл Стоун слишком умен. У вас руки коротки, чтобы заманить его в ловушку!

Желтые глаза бандита сверкнули.

— Если дело коснется твоей жизни, ум оставит его, — сказал он и крикнул: — Кайл, долго еще будешь возиться с этой проклятой старухой?

Закрыв глаза, Вирджиния молилась про себя, чтобы с тетей ничего не случилось.

Том Легри достал револьвер и направил его прямо в лоб Вирджинии.

— Опусти эту штуку. Мне все равно, умрешь ты сейчас или позже, — пригрозил он.

Вирджиния сдалась и медленно поставила лампу на стол. Легри выволок ее за волосы в кухню. Здесь младший брат держал Дорис на мушке.

— Ты все еще не пристрелил ее, Кайл? — рявкнул Том Легри.

— Это старуха, Том, — заныл тот. — Она точь-в-точь наша мама. Я не могу застрелить ее. Это все равно что убить нашу маму!

— Проклятье, это не наша мать! Посмотри на нее!