Мы все слышали утверждения Тейлоров. Я готов оспорить любое. Я знаком с Джейсом Макколлом всего месяц, но здесь присутствует человек, знающий его гораздо лучше меня. Поскольку это предварительное слушание, я бы хотел предоставить слово Гэррет Флетчер, адвокату.
Гэррет незаметно вздохнула и встала. Вот оно. Наступил ее час помочь Джейсу отвоевать право на заботу о будущем дочери.
— Ваша честь, я действительно очень давно знаю Джейса Макколла. Мы вместе ходили в школу, он учил меня водить грузовик своего деда, и я была первой, кому он поведал о своей мечте открыть собственную авторемонтную мастерскую. Он осуществил свою мечту, хотя это было и нелегко. Нехватку денег он частенько с лихвой восполнял умением и смекалкой.
Гэррет тоже подошла к судье с пачкой бумаг.
— Ознакомьтесь, пожалуйста, с этими финансовыми отчетами за десять лет, свидетельствующими о том, что доходность предприятия мистера Макколла постоянно растет. Я могу подтвердить его профессионализм и честность. Сегодня многие в зале могут сказать то же самое.
Джейс сидел выпрямившись и не спускал глаз с Гэррет. По мере того, как Гэррет задавала вопросы Купу, Бёрчу, Эду, даже Лютеру Шумахеру, Джейс понемногу успокаивался. Оказывается, он так до конца и не понял, насколько умна и образованна эта прекрасная женщина.
Гэррет была одета в зеленый жакет и длинную прямую юбку с разрезом до колен. Волосы были зачесаны назад и ниспадали на шею и плечи. Джейсу показалось, что еще никогда она не выглядела такой привлекательной.
После того как Лютер закончил свой рассказ о том, сколько раз Джейс бесплатно чинил его машину, слово взял адвокат Тейлоров.
— Все, что тут рассказывали о честности мистера Макколла, не более чем душещипательные рассказы. Но я знаю, что мистер Макколл не такой уж честный человек, каким хочет, чтобы его считали.
Гвен, Грег и Грант Флетчеры повскакали со своих мест, а Грег возмутился:
— Джейс Макколл исключительно честный человек. К тому же он собирается жениться на нашей сестре. Кортни станет членом огромного клана Флетчеров. У нее будут двоюродные сестры и братья, дяди и тети и дедушка с бабушкой.
— Надо полагать, что ваша сестра, — обманчиво спокойным голосом произнес Силвермен, — это Гэррет Флетчер, адвокат? У меня, ваша честь, имеется свидетель, подслушавший разговор между мисс Флетчер и мистером Макколлом. Их помолвка не более чем фарс. Мисс Флетчер работает в Майами, и у нее там квартира. Как только закончится слушание, она вернется во Флориду.
У Гэррет мороз по коже пошел, когда она увидела человека, представленного в качестве свидетеля. Это был тот самый тип, которого она видела за рулем серого седана. Но его уже давно не было видно в городе, как же он мог узнать о ее планах возвращения во Флориду? И тут она вдруг вспомнила о порыве ветра, который почувствовала, когда они с Джейсом сидели в закусочной и она рассказывала ему о том, что собирается уехать. Сыщик, видимо, подслушивал у черного входа в закусочную.