- Господи, вам самому надо стать художником. Или вы и так занялись искусством?
Мэг взглянула на картину в его руках. Саймон повернул ту поудобнее, чтобы она увидела потемневшее полотно с шелушащейся краской и почти неразличимыми фигурами.
- Я не больший художник, чем этот парень двести лет назад.
- Эта та самая картина, раму от которой захотел купить Клайв? Красивая, правда? Если отчистить, конечно.
Саймон коснулся потускневшей позолоты.
- Здесь несколько испорченных фрагментов, которые можно восстановить. Клайв знает опытного мастера, тот справится. Потом в раму вставят приличную картину и продадут куда дороже. Знаете, люди помешаны на антиквариате, старинных монетах и тому подобном. Клайв заставляет меня рыскать по всей округе в поисках старинных картин.
- И часто вы их находите?
- Такие старые - нечасто. Вчера она попалась мне на распродаже в старом доме. Сама картина ничего не стоит.
- Но вдруг вы сможете найти подлинник старого мастера?
- Вряд ли. Не в наше время. Сейчас большинство знает цену вещам до последнего пенни. А Клайв слишком практичен, чтобы полагаться на удачу. Вы домой? Можно мне с вами?
- Улица не моя.
- Будем считать, согласие получено. А вы действительно похожи на ангела. Ганс уговорил вас позировать?
Мэг в замешательстве спросила:
- Откуда столько разговоров из-за желания Ганса писать меня? Сначала Клайв, потом Луиза, Дженни, теперь вы. По-моему, он самый избалованный вниманием художник в Англии. Тем более с его-то неудачами...
И опять Мэг удивила задумчивость взгляда Саймона.
- Позировать Гансу - эксперимент, конечно, интересный... - казалось, он собирался сказать что-то еще, но передумал. А миг спустя добавил: - Не позволяйте Гансу слишком обожать вас.
- Обожать?
- Не возмущайтесь, пожалуйста. Вы же не Дженни Хоуард.
- Дженни в него влюблена, - жестко осадила его Мэг.
- Да, - со странной ухмылкой согласился Саймон. - И это облегчает Гансу жизнь. Но ещё одно: если вы все-таки решитесь позировать, дайте мне знать.
- Зачем?
- Хотите верьте, хотите нет, но мне интересно, чем вы занимаетесь. Не возражаете?
- Вы тоже полагаете, что Ганс занят чем-то противозаконным? - Мэг говорила в шутку и была поражена горячностью его ответа.
- Неужели вы думаете, что я позволю вам попасть в беду?
В душе Мэг что-то шевельнулось. Какое дело этому молодому человеку до её проблем?
- Здесь все вы говорите загадками. Но деревушка так мала, что вы и так узнаете, чем я занимаюсь.
Они спускались узкой улочкой, на которой жил Ганс. Мэг хотела было рассказать Саймону о кошке, запертой в комнате мисс Барт, но упустила момент. Да и само происшествие уже казалось ей слишком незначительным. К тому же в окне мисс Барт горел свет. Должно быть, она уже вернулась и покормила кошку.