- Прости, милый, - пробормотала она.
- Какого черта ты спуститься? С ума сошла? Несешь такие глупости, хотя бы про Ганса! Что, если он узнает?
Луиза обиженно показала на свое лицо.
- Но это правда. Несчастье случилось сразу после того, как он написал мой портрет. Ты знаешь, у меня тогда возникло странное чувство. Он пугал меня.
- Ты просто слишком впечатлительна, Луиза. Из-за своих фантазий ты склонна к истерии.
Под гневным взглядом Клайва вся смелость и чувство удовлетворения куда-то улетучились.
- Не смотри на меня так. Я ничего не сделала. Знал бы ты, чего мне стоило отважиться спуститься вниз при незнакомом человеке... - голос её все слабел. - Но ты не понимаешь, да? Ты вечно сдержан и никого не боишься.
Клайв тряхнул головой, словно хотел избавиться от раздражения, и нежно улыбнулся.
- Бедняжка. Я, конечно, понимаю. Но больше так не делай. Вовсе не смешно, когда люди считают, что ты подслушиваешь.
- Я это делала, - призналась Луиза. - Но ты прости меня, я больше никогда не буду.
- Отлично. Сейчас Лена принесет тебе поесть, потом поспи. Пускай тебе приснится наше путешествие в Италию.
Луиза тут же села на постели.
- Мы туда отправимся? В самом деле? Ты это обещаешь?
- Конечно. Поедем посмотреть твой старый дом.
- Ты думаешь, он все ещё стоит?
- Уверен, он все ещё на прежнем месте. Даже если живут в нем только ящерицы. На шесть недель мы сами станем ящерицами.
- Клайв! Если бы я могла в это поверить!
- Можешь поверить, если с тобой все будет в порядке. Обещаешь? И никаких выходок, вроде сегодняшнего вечера!
- Обещаю, Клайв. Честное слово.
Луиза должна была себе признаться, что верит мужу, который так нежен и заботлив. Без этой веры она жить не мыслила.
Когда Клайв спустился к столу, Мэг заметила, что он совсем выбился из сил и с трудом притворялся, что ест. Едва ужин кончился, Клайв вскочил, принося извинения.
- У меня очень важное дело.
- Я могу вам помочь, мистер Уилтон?
- Нет. Ложитесь лучше спать. Ваша помощь понадобится завтра.
Лучшего способа избавиться от несчастной любви Мэг нигде не нашла бы. Два дня, проведенные в деревне, настолько её заинтересовали и заинтриговали, что просто не осталось времени для грусти и воспоминаний. И не возникло ни малейшего желания написать Дереку. Пусть подождет.
Ее положение в доме Клайва явно обсуждалось местными жителями. К тому же Саймон явно не спускал с неё глаз. Но Мэг была слишком утомлена, чтобы об этом думать.
День выдался не из легких. Теперь некому было тревожить её по ночам, и Мэг могла себе позволить крепко уснуть. Она даже не задумалась о странном резком телефонном разговоре Клайва, который они с Саймоном подслушали. Клайв куда-то спешно собирался, и говорил очень сердито и взволнованно. Но потом вел себя так, словно ничего не произошло.