Жизнь в Древнем Египте (Эрман) - страница 194

Таким образом, в этом так называемоммало действия и много слов.

Этот рассказ о битве при Кадеше называется поэмой лишь из-за своего стиля, который имеет поэтическую окраску, хотя ему явно не хватает поэтического начала в форме. Как правило, форма его та же, которая хорошо знакома нам по древнееврейской поэзии: так называемый параллелизм фраз, когда два коротких предложения следуют одно за другим и соответствуют одно другому в строении и, как правило, также по смыслу. Это описание царя – именно такой случай:

Его глаза – они видят насквозь каждое существо;
Он – Ра, который смотрит своими лучами,
Он освещает Египет сильнее, чем солнце,
Он заставляет страну цвести больше, чем разливающийся Нил,
Он дает еду тем, кто следует за ним,
Он кормит того, кто следует за ним по его пути.

Немного более свободный параллелизм применен в изящном сравнении изменчивости судьбы с ежегодным изменением русла водного потока.

Прошлогодний брод через воду исчез,
В этом году возник другой переход.
Великие океаны становятся сухими дорогами,
А берег становится пучиной.

Параллельные фразы могут группироваться в строфы, в построении которых часто бывает очень много мастерства и мало естественности – это видно по многочисленным стихотворениям, процитированным в этой и предыдущих главах. Более того, эти параллельные фразы часто размещаются в разном порядке:

Я прихожу и даю тебе растоптать ногами Запад.
Финикия и Кипр – под твоей властью.
Я заставляю их видеть твое величество подобным молодому и могучему рогатому быку,
К которому никто не смеет приблизиться.
Я прихожу и даю тебе растоптать ногами тех, кто находится в их гаванях.
Острова Метен дрожат от страха перед тобой.
Я заставляю их видеть твое величество подобным крокодилу, грозному владыке воды,
К которому никто не смеет приблизиться.

Здесь строки расположены в порядке причем и и в свою очередь, тоже делятся на параллельные части, и в итоге схема имеет вид a>1 a>2 b>1 b>2 a>1 a>2 b>1 b>2. Поэт не ограничился этими двумя параллельными одна другой строфами, а создал подобным же образом еще восемь других. Часто случается также, что параллельные стихи в определенном месте намеренно разрываются одиночной строкой.

Похоже, что рядом с этим основанным на антитезе стилем существовала и другая, метрическая поэзия – стихи, делившиеся на короткие строки, которые в рукописях эпохи Нового царства отделялись одна от другой красными точками[362]. В этих коротких стихотворениях стоят знаки препинания, и не только те, которые поясняют их смысл, но и разделители, которыми надо было пользоваться как указателями при чтении вслух. Однако никаких подробностей о них мы не знаем. Мне бы хотелось добавить к сказанному лишь одну догадку: вероятно, считалось, что каждая строка должна содержать определенное количество главных ударений – обычно два. Мне представляется, что в основе такого построения стихотворной строки лежит одна особенность ударения в египетском языке – то, что несколько тесно связанных синтаксически слов получали