«Сыны Рагузы» (Уоллес) - страница 74

Тут Билл вспомнил, что обещал Бетти подняться на палубу.

— Пожалуйста, не говорите пока никому, что я здесь, — попросил Баллот.

Билл вернулся к Бетти. Ей достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что произошло нечто необычное.

— Я не умею лгать, — признался он, — но пока не имею права говорить…

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила Бетти.

— Нет…

В это мгновение на палубе появился Клайв и опустился на стул рядом с Бетти.

— Удивительно неприятная штука — эта морская болезнь, — сказал он. — Я чувствую, что Бенсон начинает презирать меня.

Бенсон стоял тут же, с большим пледом через руку. Его лицо выражало необычайную почтительность и заботу.

— Вы были моряком, Бенсон? — спросила девушка.

— Так точно, мисс Стоун. Я служил на пароходах.

— В качестве стюарда?

— Да. Могу ли я быть полезен чем-нибудь мистеру Стоуну? Насколько я знаю, он нездоров.

— Да, он неудачно упал. Я уверена, что он с радостью примет ваше предложение.

С легким поклоном Бенсон удалился.

— Удивительное существо. У меня никогда не было лучшего слуги. Он не доставляет мне никаких неприятностей. Никогда не просит жалованья, когда видит, что его хозяин находится в затруднительном положении… Эта странная преданность даже смущает меня, — Лоубридж рассмеялся. — Ну, а что думает о нашем путешествии мистер Хольбрук? Он полагает, кажется, что нас убьют еще до прибытия в Нью-Йорк? Это, впрочем, не мешает ему быть чудеснейшим человеком, и я искренне рад, что он пользуется расположением одной из самых пленительных девушек Англии!

— О, не шутите, Клайв! Мы все подвергаемся такой опасности…

— Какой?

— Вы же знаете, что Лэффин здесь.

— Я уверен, что его нет на борту, а если он и здесь, то тем легче будет арестовать этого старого негодяя. Сколько времени мы проведем в Нью-Йорке?

— У меня такое чувство, что мы никогда не достигнем Нью-Йорка.

Клайв изумленно поднял глаза.

— Ради Бога, Бетти! Не высказывайте таких страшных мыслей! Ваши слова могут привести в отчаяние кого угодно.

— Сама не знаю, почему я это сказала, но мне кажется, что мы действительно никогда не доберемся до Нью-Йорка, хотя нам и осталось не более трех суток ходу.

— Да, остается ровно семьдесят два часа. И это поистине ужасно, ибо в каждом из них по шестьдесят минут, а каждая минута кажется мне вечностью в море!

Глава 48

Ничто на «Эскуриале» не предвещало трагедии. По-прежнему гонги сзывали пассажиров в роскошные столовые, по-прежнему бассейны для плавания были полны молодежи, по-прежнему отовсюду слышались раскаты смеха. В главном зале два раза в день играл оркестр.